חוה אלברשטיין - שיר ליל שבת - traduction des paroles en russe




שיר ליל שבת
Песня о вечере Шаббата
התבואי אלי הלילה
Приходи ко мне вечером,
כבסים כבר יבשו בחצר
Бельё уже высохло во дворе,
מלחמה שאף פעם לא די לה
Война, которой никогда не будет конца,
היא עכשיו במקום אחר
Сейчас она в другом месте.
וכבישים שבים בלי הרף
И дороги возвращаются беспрестанно
לבדם כסוס בלי רוכבו
К себе, как сбруя без всадника,
והבית נסגר בערב
И дом запирается вечером
על הטוב והרע שבו
На добро и зло, что в нём.
וידענו היטב כי הגבול
И мы знали точно, что граница
הוא קרוב ואסור לנו שם
Близка, и нам туда нельзя.
אבי התפלל ויכולו
Отец молился о всемогуществе
הארץ וכל צבאם
Страны и всего её войска.
צבא והארץ האפילו
Войско и страна, они смогли.
עוד מעט יכבה האור
Ещё немного, и погаснет свет.
המצווה בה שמיים התחילו
Заповедь, с которой начались небеса,
שוב השניים צריכים לגמור
Снова нам вдвоём нужно её исполнить.





Writer(s): כהן שמעון, וילנסקי משה ז"ל, עמיחי יהודה ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.