Paroles et traduction חוה אלברשטיין - Ata Pele
כל
רגע
בו
אנו
חיים
Каждый
момент,
когда
мы
живем
הוא
רגע
חדש
Это
новый
момент
כל
רגע
בו
אנו
חיים
Каждый
момент,
когда
мы
живем
אין
שני
לו
ביקום
У
него
нет
второго
во
Вселенной
לא
היה
כמותו
מעולם
Никогда
не
был
похож
на
него
ולא
יהיה
עוד
לעולם
И
больше
никогда
не
будет
ומה
מורים
אנו
לילדינו
И
какие
учителя
мы
для
наших
детей
מלמדים
אנו
אותם
Мы
учим
их
כי
שניים
ועוד
שניים
Потому
что
два
плюс
два
וכי
פאריס
היא
בירתה
של
צרפת...
И
что
Париж
является
столицей
Франции...
מתי
נלמד
אותם
גם
מה
שהינם.
Когда
мы
научим
их,
что
они
тоже.
עלינו
לומר
לכל
אחד
מהם:
Мы
должны
сказать
каждому
из
них:
יודע
אתה
מה
שהינך
-
Ты
знаешь,
что
ты
есть
-
אתה
יחיד
ומיוחד
Ты
одинок
и
особенный
בכל
העולם
כולו
Во
всем
мире
אין
עוד
ילד
אחד
בדיוק
כמותך
Нет
еще
одного
ребенка,
как
ты
אתה
יחיד
ומיוחד.
Ты
единственный
и
особенный.
והבט
בגופך
-
И
посмотри
на
свое
тело
-
איזה
פלא
הוא
Что
это
за
чудо
רגליך,
ידיך,
אצבעותיך
הזריזות
Твои
ноги,
твои
руки,
твои
ловкие
пальцы
האופן
שבו
אתה
מתנועע
То,
как
вы
двигаетесь
עשוי
אתה
להיות
כשקספיר
Вы
можете
быть,
когда
Шекспир
מיכאל
אנג′לו
בטהובן
-
Майкл
Анджело
Бетховен
-
טמונה
בך
היכולת
לכל
דבר
В
вас
заключается
способность
ко
всему
כן,
פלא
הינך
Да,
ты
чудо.
וכאשר
תגדל
-
И
когда
ты
вырастешь
-
התוכל
אז
לפגוע
באדם
אחר
Тогда
вы
можете
навредить
другому
человеку
אשר
כמותך
הוא
פלא
Который,
как
вы,
это
чудо
גם
הוא
יחיד
ומיוחד
Он
тоже
один
и
особенный
גם
הוא
פלא!
Он
тоже
чудо!
עליכם
להוקיר
זה
את
זה
Вы
должны
беречь
друг
друга
עליכם
לעבוד
Вы
должны
работать
כולנו
חייבים
לעבוד
Мы
все
должны
работать
כדי
להפוך
את
עולמנו
זה
Чтобы
сделать
наш
мир
это
שיהא
ראוי
לילדיו
Пусть
он
будет
достоин
своих
детей
אהבת
המולדת
אך
דבר
טבעי
Любовь
к
Родине,
но
естественная
вещь
מדוע
תחדל
האהבה
בגבול!
Почему
любовь
прекратится
на
границе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לוין רמי, אלברשטיין חוה, בודגוב שמואל, מיכאלי מיכה, לדין גיל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.