חוה אלברשטיין - שיר סיום - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction חוה אלברשטיין - שיר סיום




שיר סיום
Closing Song
הצרצרים בקיץ שרים להם
The crickets sing their summer song
ימים קצרים בקיץ עוברים להם
Summer days pass quickly by
והנמלה תשיר בקול עצוב מאוד,
And the ant will sing a sad song,
כנר יקר - זמרת כבר - עכשיו אולי תרקוד!
Dear violinist - now, at last - perhaps you will dance!
לי לא איכפת, לי דווקא די נעים
I do not care, I rather enjoy,
לשיר באוזניכם
To sing to you,
את השירים הכי פרועים
My most daring songs
ולהתייצב בפני האלוהים
And to stand before God
עם שתי גומות של חן
With dimples on my face
ועם שישה מיתרים קרועים
And with six broken strings
עונים הסקספונים - האח, האח
The saxophones respond - ah, ah
החלילים הערב צלולים כל כך
The flutes are so clear this evening
תופי הדוד מכים, שרים הכינורות
The drums beat, the violins sing
רק הנמלה האומללה תמיד רואה שחורות
Only the poor ant always sees the dark side
לי לא איכפת, לי דווקא די נעים
I do not care, I rather enjoy,
לשיר באוזניכם
To sing to you,
את השירים הכי פרועים
My most daring songs
ולהתייצב בפני האלוהים
And to stand before God
עם שתי גומות של חן
With dimples on my face
ועם שישה מיתרים קרועים
And with six broken strings
היו שלום בינתיים, אחים שלי
Farewell for now, my brother
מחר יאיר השחר לכם ולי
Tomorrow the dawn will break for you and me
עכשיו קטיפה שחורה נפרשת על העיר
Now a black velvet curtain falls over the city
עכשיו אפשר "שלום" לומר ולהיפרד בשיר.
Now we can say "good night" and part with a song
לי לא איכפת, לי דווקא די נעים
I do not care, I rather enjoy,
לשיר באוזניכם
To sing to you,
את השירים הכי פרועים
My most daring songs
ולהתייצב בפני האלוהים
And to stand before God
עם שתי גומות של חן
With dimples on my face
ועם שישה מיתרים קרועים
And with six broken strings





Writer(s): -, Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.