Paroles et traduction חיים משה - לינדה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
عبطها
من
زندا
Один
тебя
схватил
за
руку.
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
عبطها
من
زندا
Один
тебя
схватил
за
руку.
عندها
شنطة
كلها
اسامي
У
тебя
сумочка,
полная
имён,
كل
يومين
معروف
وسامي
Каждые
два
дня
— новый
Махмуд
и
Сами.
عندها
شنطة
كلها
اسامي
У
тебя
сумочка,
полная
имён,
كل
يومين
معروف
وسامي
Каждые
два
дня
— новый
Махмуд
и
Сами.
احمد
بطرس
فهد
قوم
ارقص
Ахмед,
Бутрос,
Фахед,
вставайте,
танцуйте!
احمد
بطرس
فهد
قوم
ارقص
Ахмед,
Бутрос,
Фахед,
вставайте,
танцуйте!
راح
بتجنني
هالشنطة
Эта
сумочка
сводит
меня
с
ума,
ما
فيها
اسمي
طالبها
رسمي
В
ней
нет
моего
имени,
я
прошу
тебя
официально.
ما
فيها
اسمي
طالبها
رسمي
В
ней
нет
моего
имени,
я
прошу
тебя
официально.
دوبتي
جسمي
يا
ليندا
Ты
измучила
мое
тело,
Линда.
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
عبطها
من
زندا
Один
тебя
схватил
за
руку.
عندها
فساتينها
كلها
قصيرة
Все
твои
платья
короткие,
بالكاد
تستر
نتفة
صغيرة
Едва
прикрывают
маленький
кусочек.
عندها
فساتينها
كلها
قصيرة
Все
твои
платья
короткие,
بالكاد
تستر
نتفة
صغيرة
Едва
прикрывают
маленький
кусочек.
شوف
باقي
تيابها
آه
يابا
يابا
Посмотри
на
остальную
твою
одежду,
ой,
мама,
мама!
شوف
باقي
تيابها
آه
يابا
يابا
Посмотри
на
остальную
твою
одежду,
ой,
мама,
мама!
حبل
الغسيل
عالبيرندا
Веревка
для
белья
на
веранде.
لما
تصففها
دغري
تعرضها
Как
только
ты
их
развешиваешь,
сразу
же
выставляешь
напоказ.
لما
تصففها
دغري
تعرضها
Как
только
ты
их
развешиваешь,
сразу
же
выставляешь
напоказ.
وما
شايفها
يا
ليندا
И
ты
не
видишь
этого,
Линда.
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
ليندا
ليندا
ياليندا
الليله
السهرة
عندا
Линда,
Линда,
о
Линда,
сегодня
вечером
вечеринка
у
тебя,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
طلبها
واحد
خطبها
Один
тебя
просил,
один
сватался,
واحد
عبطها
من
زندا
Один
тебя
схватил
за
руку.
جاي
تقول
لي
بكرة
أجمل
Ты
говоришь
мне,
что
завтра
будет
лучше,
أنسى
ماضينا
اللي
فات
Забудь
наше
прошлое.
ياللي
قلبك
ما
يتبدل
Ты,
чье
сердце
не
меняется,
كيف
أنا
أنسى
الذكريات
Как
я
могу
забыть
воспоминания?
جاي
تقول
لي
بكرة
أجمل
Ты
говоришь
мне,
что
завтра
будет
лучше,
أنسى
ماضينا
اللي
فات
Забудь
наше
прошлое.
ياللي
قلبك
ما
يتبدل
Ты,
чье
сердце
не
меняется,
كيف
أنا
أنسى
الذكريات
Как
я
могу
забыть
воспоминания?
جاي
تفكرني
بغرامو
Ты
напоминаешь
мне
о
своей
любви,
اللي
خلاني
أسيرها
Которая
сделала
меня
твоим
пленником.
جاي
تفكرني
بغرامو
Ты
напоминаешь
мне
о
своей
любви,
اللي
خلى
عيني
تسهر
Которая
заставляла
мои
глаза
бодрствовать.
توبة
توبة
توبة
Клянусь,
клянусь,
клянусь,
توبة
ماني
مصدق
كلامو
Клянусь,
я
не
верю
твоим
словам,
اللي
عن
قلبي
تغير
Что
изменили
мое
сердце.
جاي
تقول
لي,
جاي
تقولي
Ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне,
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
أنا
الغلطان
Что
я
виноват.
جاي
تقول
لي
إنو
ضيع
Ты
говоришь
мне,
что
он
потерял,
عمره
ما
يسأل
عليا
Он
никогда
не
спрашивает
обо
мне.
لو
ما
شالوه
الحبايب
Если
бы
не
любимые
люди,
شلتو
في
قلبي
و
عينيا
Я
бы
носил
его
в
своем
сердце
и
глазах.
جاي
تقول
لي
إنو
ضيع
Ты
говоришь
мне,
что
он
потерял,
عمره
ما
يسأل
عليا
Он
никогда
не
спрашивает
обо
мне.
لو
ما
شالوه
الحبايب
Если
бы
не
любимые
люди,
شلتو
في
قلبي
و
عينيا
Я
бы
носил
его
в
своем
сердце
и
глазах.
جاي
تفكرني
بغرامو
Ты
напоминаешь
мне
о
своей
любви,
اللي
خلى
عيني
تسهر
Которая
заставляла
мои
глаза
бодрствовать.
جاي
تفكرني
بغرامو
Ты
напоминаешь
мне
о
своей
любви,
اللي
خلى
عيني
تسهر
Которая
заставляла
мои
глаза
бодрствовать.
توبة
ماني
مصدق
كلامو
Клянусь,
я
не
верю
твоим
словам,
اللي
عن
قلبي
تغير
Что
изменили
мое
сердце.
توبة
توبة
توبة
توبة
توبة
Клянусь,
клянусь,
клянусь,
клянусь,
клянусь,
توبة
ماني
مصدق
كلامو
Клянусь,
я
не
верю
твоим
словам,
اللي
عن
قلبي
تغير
Что
изменили
мое
сердце.
جاي
تقول
لي,
جاي
تقول
لي
Ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне,
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
أنا
الغلطان
Что
я
виноват.
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
قلبي
أنا
الغلطان
Мое
сердце,
я
виноват.
والله
قلبك
مش
داري
بي
Клянусь,
твое
сердце
не
заботится
обо
мне,
الحب
معاك
حرمان
Любовь
с
тобой
— лишение.
جاي
تقول
لي
بكرة
أجمل
Ты
говоришь
мне,
что
завтра
будет
лучше,
أنسى
ماضينا
اللي
فات
Забудь
наше
прошлое.
ياللي
قلبك
ما
يتبدل
Ты,
чье
сердце
не
меняется,
كيف
أنا
أنسى
الذكريات
Как
я
могу
забыть
воспоминания?
جاي
تقول
لي
بكرة
أجمل
Ты
говоришь
мне,
что
завтра
будет
лучше,
أنسى
ماضينا
اللي
فات
Забудь
наше
прошлое.
ياللي
قلبك
ما
يتبدل
Ты,
чье
сердце
не
меняется,
كيف
أنا
أنسى
الذكريات
Как
я
могу
забыть
воспоминания?
جاي
تقول
لي
بكرة
أجمل
Ты
говоришь
мне,
что
завтра
будет
лучше,
أنسى
ماضينا
اللي
فات
Забудь
наше
прошлое.
ياللي
قلبك
ما
يتبدل
Ты,
чье
сердце
не
меняется,
كيف
أنا
أنسى
الذكريات
Как
я
могу
забыть
воспоминания?
جاي
تفكرني
بغرامو
Ты
напоминаешь
мне
о
своей
любви,
اللي
خلاني
أسيرها
Которая
сделала
меня
твоим
пленником.
جاي
تفكرني
بغرامو
Ты
напоминаешь
мне
о
своей
любви,
اللي
خلى
عيني
تسهر
Которая
заставляла
мои
глаза
бодрствовать.
توبة
ماني
مصدق
كلامو
Клянусь,
я
не
верю
твоим
словам,
اللي
عن
قلبي
تغير
Что
изменили
мое
сердце.
جاي
تقول
لي,
جاي
تقولي
Ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне,
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
أنا
الغلطان
Что
я
виноват.
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
جاي
تقول
لي
يا
حبيبي
Ты
говоришь
мне,
любимый,
قلبي
أنا
الغلطان
Мое
сердце,
я
виноват.
والله
قلبك
مش
داري
بي
Клянусь,
твое
сердце
не
заботится
обо
мне,
الحب
معاك
حرمان
Любовь
с
тобой
— лишение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.