Paroles et traduction טוכטי - שיר הרס
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
להציל
את
עצמי
Спасти
себя,
לפני
שמציל
ת'עולם
прежде
чем
спасать
мир
הכאב
הזה
חי
בתוכי
Эта
боль
живёт
во
мне,
והוא
הופך
אותי
לקיים
и
она
делает
меня
настоящим.
להציל
את
עצמי
Спасти
себя,
לפני
שיגמר
לי
הזמן
прежде
чем
истечет
мое
время,
לפני
שיכבו
לי
תאור
прежде
чем
погаснет
мой
свет,
לפני
שיקחו
לי
ת'מחר
прежде
чем
отнимут
у
меня
завтра.
אני
חושב
שאני
יודע
מי
אני
אמור
להיות
Я
думаю,
я
знаю,
кем
мне
быть.
אין
ברירה,
אין
ברירה
нет
выбора,
нет
выбора,
אין
לי
בחירה,
אין
לי
בחירה
у
меня
нет
выбора,
у
меня
нет
выбора.
כי
כל
הדור
שלי
מעושן
Ведь
всё
моё
поколение
прокурено,
וכל
הדור
שלי
שיכור
и
всё
моё
поколение
пьяно.
כל
הדור
שלי
בלי
תקווה
Всё
моё
поколение
без
надежды,
מתחפר
בבור
עמוק
зарывается
в
глубокую
яму.
כל
הדור
שלי
מעושן
Всё
моё
поколение
прокурено,
וכל
הדור
שלי
שיכור
и
всё
моё
поколение
пьяно.
לא
הותירו
לו
ברירה
Ему
не
оставили
выбора,
גררו
אותו
לחיות
втащили
его
в
эту
жизнь.
והיו
לי
מחשבות
У
меня
были
мысли,
שרציתי
שילכו
которые
я
хотел
отпустить.
אני
מרגיש
אותן
צפות
Я
чувствую,
как
они
всплывают,
אבל
חושב
שהם
ראו
и
думаю,
что
они
видели.
והיו
לי
מחשבות
У
меня
были
мысли,
שרציתי
שילכו
которые
я
хотел
отпустить.
אני
מרגיש
אותן
צפות
Я
чувствую,
как
они
всплывают,
אבל
מפחד
שהם
ראו
но
боюсь,
что
они
увидели.
להציל
את
עצמי
Спасти
себя,
לפני
שמציל
ת'עולם
(אני
כלוא
בזמן)
прежде
чем
спасать
мир
(я
заключен
во
времени),
הכאב
הזה
חי
בתוכי
(אני
כלוא
בזמן)
эта
боль
живёт
во
мне
(я
заключен
во
времени),
והוא
הופך
אותי
לקיים
(אני
כלוא
בזמן)
и
она
делает
меня
настоящим
(я
заключен
во
времени),
(אני
כלום
בשבילם)
(я
ничто
для
них).
להציל
את
עצמי
Спасти
себя,
לפני
שיגמר
לי
הזמן
прежде
чем
истечет
мое
время,
לפני
שיכבו
לי
תאור
прежде
чем
погаснет
мой
свет,
לפני
שיקחו
לי
ת'מחר
прежде
чем
отнимут
у
меня
завтра.
אני
חושב
שאני
יודע
מי
אני
אמור
להיות
Я
думаю,
я
знаю,
кем
мне
быть.
אין
ברירה,
אין
ברירה
нет
выбора,
нет
выбора,
אין
לי
בחירה,
אין
לי
בחירה
у
меня
нет
выбора,
у
меня
нет
выбора.
צריך
לחיות
כי
אין
ברירה
Надо
жить,
потому
что
нет
выбора,
כל
ההרס
במראה
Всё
разрушение
в
зеркале,
כל
הרגש
במראה
все
чувства
в
зеркале,
כל
ההרס
בתנועה
всё
разрушение
в
движении,
כל
הרגש
בתבוסה
все
чувства
в
руинах.
אני
צריך
להציל
את
כולם
Я
должен
спасти
всех,
אני
חייב
להציל
את
כולם
Я
должен
спасти
всех,
לוקח
עלי
ת'משקל
Беру
этот
груз
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): עדי טוכטרמן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.