Tuna - עומדים במקום - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuna - עומדים במקום




כן ′בקשה, לאן זה? מונה או מחיר קבוע?
Да, запрос, куда это? Счетчик или фиксированная цена?
רק שים ת'חגורה, כבר חטפתי השבוע
Просто пристегни ремень.
מה זה? אייפון? אללה, איזה דור
Что это? Айфон? Аллах, какое поколение
איפה, פעם במקרר אפילו לא היה אור
Где раньше в холодильнике даже света не было
איך אתה רוצה? דרך קיצור או דרך הפקק?
Как ты хочешь? Через ярлык или через пробку?
יאללה בוא ניקח ת′פקק...
Давай возьмем пробку...
אז מה אה? אין במי לבחור
Ну и что? Выбирать некого
כולם שקרנים, אומרים לבן, עושים שחור
Все лжецы, говорят белое, делают черное
ואיזה דור, ואיפה השוטרים?
И какое поколение, и где копы?
עולים אליי כל לילה מסוממים שיכורים
Каждый вечер ко мне приходят пьяные наркоманы
אבל מה אני אגיד לך? מקצוע בוגדני
Но что я тебе скажу? Коварная профессия
היום כולם הולכים ברגל בשביל לא לתפוס מונית
Сегодня все ходят пешком, чтобы не поймать такси
תראה את זאתי, איך הולכת, בלי בושה
Посмотри на эту, как она идет, без стыда
איפה, פעם אישה הייתה אישה
Где, когда-то женщина была женщиной
לאן הגענו אה? איפה החלום?
Куда мы попали, а? Где сон?
פעם היה כיוון... היום?
Раньше было направление... Сегодня?
עומדים במקום
Стоя на месте
עומדים במקום
Стоя на месте
עומדים במקום
Стоя на месте
עומדים במקום
Стоя на месте
וזהו, שמע, המצב נהיה מפחיד.
И все, слушай, ситуация становится страшной.
מה איתך תגיד? אתה אין לך מה להגיד?
Что скажешь? Тебе нечего сказать?
אישתי בדיוק כמוך, רק הפוך
Моя жена такая же, как ты, только наоборот
לא סותמת ת'פה לרגע, פו...
Ты ни на секунду не заткнешься, по...
מה איתך? נשוי? ילד? ילדה?
А ты? Женат? Мальчик? Девочка?
מה יש לך שם תגיד? מה זה? ראיון עבודה?
Что у тебя там? Что это? Собеседование?
תראה איזה פקק יא אללה, בטח תאונה
Смотри, какая пробка, Аллах, должно быть, авария
תראה את זה חותך... זוז! בן זונה!
Посмотри на это... Шевелись! Сукин сын!
אתה ממהר אה? אין מה לעשות
Ты торопишься, да? Ничего не поделаешь
נוהגים פה כמו חיות ואלו התוצאות
Здесь ездят как животные, и это результат
תיכף מגיעים, אל תשכח את הג'קט
Скоро приедут. не забудь куртку.
אתה בחור טוב אתה, כזה... שקט
Ты хороший парень... Тихо
תגיד, זה בסדר אני אעצור לך בפינה?
Скажи, ты не против, если я остановлю тебя на углу?
יאללה יום טוב! בואי גיברת! התפנה
Давай, Добрый день! Пойдем, леди! Освободиться
איפה את רוצה? דרך קיצור או דרך הפקק?
Где ты хочешь? Через ярлык или через пробку?
יאללה בוא ניקח ת′פקק...
Давай возьмем пробку...
עומדים במקום
Стоя на месте
עומדים במקום
Стоя на месте
עומדים במקום
Стоя на месте
עומדים במקום
Стоя на месте
והמונה דופק
И счетчик стучать
והמונה דופק
И счетчик стучать
והמונה דופק
И счетчик стучать
והמונה דופק
И счетчик стучать





Writer(s): בן טוב יקיר, דנן ניר, זבולון איתי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.