Tuna feat. Ortega - דברים הולכים להשתנות - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuna feat. Ortega - דברים הולכים להשתנות




דברים הולכים להשתנות
Things Are Gonna Change
וזה כבר לא מעט זמן, שאני לא ממש כאן
It's been quite a while since I've really been here
זו הייתה חתיכת שנה, ועכשיו לאן?
It's been quite a year, and now where to?
זמן להחלטות ואם תשאל את הקבלן
Time for decisions, and if you ask the contractor
עוד כמה אבנים בלב בסוף יהיה בניין
A few more stones in the heart, and eventually, there will be a building
יושב עם חברים, צוחקים על כל מה שכואב
Sitting with friends, laughing at all that hurts
התבגרנו ככה בלי לשים לב, מסתובב
We grew up like this without noticing, wandering around
במקום וחושב: "מה יהיה עם הארנק?"
In the place and thinking: "What will happen with the wallet?"
החיים פתאום שיחקו איתי "האם אתה חזק"
Life suddenly played "Are you strong?" with me
(ולפעמים במאבק) שוכח כמה דק החבל
(And sometimes in the struggle) I forget how thin the rope is
(מעשן) אוכל יותר מידי זבל, כן
(Smoking) Eating too much junk, yeah
כשהגוף שלי קרס פתאום לתוך הבלאגן
When my body suddenly collapsed into the mess
אמרתי "חלאס (עד כאן) די דרמה (די סבל)
I said "Enough (stop it) enough drama (enough suffering)
קח רגל מהגז (ואז קח את הדברים לאט)
Take your foot off the gas (and then take things slowly)
דאגתי לעצמי עד שכחתי את עצמי כמעט
I took care of myself until I almost forgot myself
והם אומרים הדרך לקיבינט צרופה בכוונות
And they say the road to the cabinet is paved with intentions
אבל מעכשיו "ביליב איט אור נוט"
But from now on "Believe it or not"
דברים הולכים להשתנות...
Things are gonna change...
עם הידיים באוויר
With hands in the air
בוא נראה את הידיים באוויר
Let's see those hands in the air
כל הבנים והבנות
All the boys and girls
עם הידיים באוויר
With hands in the air
וואלק אם אתה מרגיש - תגביר
Damn, if you feel it - turn it up
דברים הולכים להשתנות
Things are gonna change
עם הידיים באוויר בוא נראה את הידיים
With hands in the air, let's see those hands
זה בשביל החבר′ה בשכונות
This is for the homies in the neighborhoods
דברים חייבים להשתנות
Things have to change
מחפש לחיות ברוגע, כולם מחפשים טירוף
Looking to live in peace, everyone's looking for madness
(חי בסרט) החיים נראים כמו פופקורן שרוף
(Living in a movie) Life looks like burnt popcorn
ככה זה לחיות בעיר, כשכל דבר מרגיש כל כך שביר
That's how it is to live in the city, when everything feels so fragile
(שים לב תאונה בדרך) אין לי כריות אוויר
(Watch out for the accident on the road) I don't have airbags
יש אוזניות, אין כסף לקניות
There are headphones, no money for shopping
עדיין מגהץ אשראי בכל 20 שניות
Still ironing credit cards every 20 seconds
(אני צעיר חסר מנוח) אין לי כוח לפניות
(I'm young and restless) I don't have the strength for turns
העתיד עוד רגע כאן עדיין אין לי תוכניות
The future is almost here, I still have no plans
כשדיכאון מכה תמיד בצד הכי נמוך שלי
When depression hits, it always hits my lowest side
מסתמך רק על המזל והחיוך שלי
I rely only on my luck and my smile
רצון להיות ראשון בכל המירוצים
The desire to be first in all the races
(מחשבות בעומס יתר) עצלנות ותירוצים
(Overloaded thoughts) Laziness and excuses
כי עדיף למות עם מינוס, מלחיות סתם בכאילו
Because it's better to die with a minus, than to live just pretending
הסיפוק שווה הכל אז פאק על כל מה שיגידו
Satisfaction is worth everything, so fuck what they say
הפצעים הגלידו כשאני הורדתי מגננות
The wounds healed when I lowered my guard
בא לאבד ת'אשתונות, דברים הולכים להשתנות...
I'm not going to lose my mind, things are gonna change...
עם הידיים באוויר
With hands in the air
בוא נראה את הידיים באוויר
Let's see those hands in the air
כל הבנים והבנות
All the boys and girls
עם הידיים באוויר
With hands in the air
וואלק אם אתה מרגיש - תגביר
Damn, if you feel it - turn it up
דברים הולכים להשתנות
Things are gonna change
עם הידיים באוויר בוא נראה את הידיים
With hands in the air, let's see those hands
זה בשביל החבר′ה בשכונות
This is for the homies in the neighborhoods
דברים חייבים להשתנות
Things have to change
אז כשהמלחמה תיגמר, אולי נצא לטייל
So when the war is over, maybe we'll go for a walk
אולי אחזור לצייר, אני אומר
Maybe I'll go back to painting, I say
יש בינינו פערים, זה מכאיב כשהם עולים
There are gaps between us, it hurts when they come up
אבל למדנו להפסיק לשמור בפנים (לשחרר)
But we've learned to stop keeping things inside (to let go)
ובתוך השינויים, האהבה שלך שמרה אותי בחיים
And within the changes, your love kept me alive
הייתי דאון ואת היית ללא תנאים
I was down and you were there unconditionally
הראש המסתחרר היה סימן להתעורר
The dizzy head was a sign to wake up
וחבר אמר ("משבר זו מתנה מאלוהים")
And a friend said ("Crisis is a gift from God")
נכון שיש עוד משקעים, אבל עכשיו רואים שמיים
It's true that there are still residues, but now we see the sky
נשארתי בחיים, רוק 32
I stayed alive, rock 32
אני רק מציאותי ואם דברים היו פשוטים
I'm just realistic, and if things were simple
אז על מה היו עושים בכלל סרטים אמריקאים?
Then what would American movies be made of?
היום אני כבר לא מוצא סיבות טובות לברוח
Today I can't find good reasons to run away anymore
(בן אדם שוקע רק כדי למצוא אצלו ת'כוח)
(A person sinks only to find strength within himself)
שב בנוח ותגביר עד שזה ווליום של לפתוח חלונות
Sit back and turn it up until it's the volume to open windows
תמסור לכל הבני זונות, דברים הולכים להשתנות!
Tell all the sons of bitches, things are gonna change!
עם הידיים באוויר
With hands in the air
בוא נראה את הידיים באוויר
Let's see those hands in the air
כל הבנים והבנות
All the boys and girls
עם הידיים באוויר
With hands in the air
וואלק אם אתה מרגיש - תגביר
Damn, if you feel it - turn it up
דברים הולכים להשתנות
Things are gonna change
עם הידיים באוויר בוא נראה את הידיים
With hands in the air, let's see those hands
זה בשביל החבר'ה בשכונות
This is for the homies in the neighborhoods
דברים חייבים להשתנותף
Things have to change
שחקנים ישחקו...
Players will play...
אין שום ספק About that
There's no doubt about that
עברנו כאן ים בלאגן אבל הנה שיט חדש מהאולפן
We've been through a lot of mess here, but here's a new shit from the studio
וואלק שימי ג′ינס, אוספים אותך מפתח תקווה
Damn, put on your jeans, we're picking you up from Petah Tikva
כנסי לחללית...
Get in the spaceship...
תגידי מה עושים עם כל הסוואגה אלוהים?
Tell me, what do we do with all this swag, God?
כל הליידיז, כל הגאנגסטרז
All the ladies, all the gangsters
בתל אביב וקליפורניה
In Tel Aviv and California
כולם יודעים שטונה
Everyone knows that Tuna
לא משחק עם אף אחד
Doesn't play with anyone
לא משחק עם אף אחד
Doesn't play with anyone
אף אחד אף אחד
No one, no one
לא, לא, לא, לא, לא, לא
No, no, no, no, no, no
טוב זה חרא מעולה
Well, this is excellent shit
היי מאמי בואי תראי אותנו
Hey baby, come see us
עושים חיים משוגעים, יה יה יה
Living crazy lives, yeah yeah yeah
עפים על החיים כמו נינט
Flying on life like Ninet
חפשי אותנו בכרכור, בכרכור, פרדס חנה כרכור
Look for us in Karkur, in Karkur, Pardes Hanna Karkur
יש פה תחנת רכבת, יש פה תחנת רכבת
There's a train station here, there's a train station here
יש פה תחנת רכבת, נראה לי פספסתי...
There's a train station here, I think I missed...
נראה לי פספסתי את הרכבת
I think I missed the train
טונה?
Tuna?
נראה לי פספסתי את הרכבת...
I think I missed the train...
איפה הפאקינג רכבת?
Where's the fucking train?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.