Tuna feat. Tzlil - בסיבוב - traduction des paroles en allemand

בסיבוב - Tzlil , Tuna traduction en allemand




בסיבוב
In der Runde
היא נולדה בקול רעם, קצת לפני פעם
Sie wurde im Donner geboren, kurz vor einer Zeit
חיוך מנומס, לחיים שמנמנות
Ein höfliches Lächeln, pralle Wangen
ההורים חוו זעם, לסרטים היה טעם
Die Eltern erlebten Wut, Filme hatten Geschmack
חברות שיחקו קלאס, ואללה היא חלמה לרקוד
Freundinnen spielten Himmel und Hölle, und sie träumte vom Tanzen
אז היא אספה קסטות, מייקל ג′קסון
Also sammelte sie Kassetten, Michael Jackson
הנסון, טוני ברקסטון. בדיוק כמו כל נערה
Hanson, Toni Braxton. Wie jedes Mädchen
הבגרויות יכלו לנוח כשהאמטוי פתוח
Die Reifeprüfungen konnten ruhen, wenn das Walkman auf war
היא בטוח, היא בדוק מול המראה
Sie ist sicher, sie checkt sich im Spiegel
שם בחוג של ריקודים, היא הרביצה צעדים
Dort im Tanzkurs schlug sie Schritte
היא שיחקה אותה מדהים, כל יום, יו, עד -
Sie spielte es großartig, jeden Tag, yo, bis -
שה"מוד" שלה, הגוף שלה, הראש שלה, הלב שלה
Ihre "Mode", ihr Körper, ihr Kopf, ihr Herz
ה"מוב" וגם השיר שהיא שמעה היו אחד
Die "Bewegung" und das Lied, das sie hörte, waren eins
נדדה במחשבות בכיתה עם עוד "בובות-בובות"
Wanderte in Gedanken im Klassenzimmer mit anderen "Puppen-Puppen"
נו יאללה תנו לי רק לרקוד לרקוד
Na los, lasst mich einfach tanzen, tanzen
וגם ההורים שלא תמיד היו מאוד בעד
Und auch die Eltern, die nicht immer ganz dafür waren
הבינו שהזמן עוצר כשאת בסיבוב...
Verstanden, dass die Zeit stillsteht, wenn du in der Runde bist...
את רוקדת, את שטה
Du tanzt, du schwebst
אם בא לך לעוף, אל תביטי למטה
Wenn du fliegen willst, schau nicht nach unten
תחזיקי חזק בסיבוב
Halte fest in der Runde
וקצת אחרי הרבה שנים, הרבה אודישנים
Und etwas nach vielen Jahren, vielen Auditions
הרבה "תודה רבה עוד נתקשר"
Vielen "Vielen Dank, wir melden uns"
היא חיפשה אחרי סוכנים שונים
Sie suchte nach verschiedenen Agenten
במשרדים קטנים עד שהכירו לה חבר של חבר
In kleinen Büros, bis sie einen Freund eines Freundes traf
והוא אמר לה "בואי, כי איתי תראי עתיד
Und er sagte: "Komm, mit mir siehst du die Zukunft
יש מליון רקדניות והשוק הזה מפחיד
Es gibt eine Million Tänzer, und dieser Markt ist furchterregend
אני מכיר תאנשים הנכונים, אני בפנים המון שנים
Ich kenne die richtigen Leute, ich bin seit Jahren dabei
עם כישורים כמו שלך... תקחי תפקיד"
Mit Fähigkeiten wie deinen... nimm die Rolle"
ושם בין אותיות קטנות וכוונות גדולות
Und dort zwischen kleinen Buchstaben und großen Absichten
עבדה ימים לילות בכל אולם
Arbeitete sie Tag und Nacht in jeder Halle
ולמרות שיש המון במות, צברה המון חובות
Und obwohl es viele Bühnen gibt, häufte sie viele Schulden an
ורוב הכסף שהרוויחה נעלם
Und das meiste Geld, das sie verdiente, verschwand
כל הדרך לאיבוד בנעלי ריקוד
Der ganze Weg verloren in Tanzschuhen
הם יודעים מתי לצוד, להפיל אותך בפח
Sie wissen, wann sie jagen sollen, dich in die Falle locken
האורות והתמימות הם שילוב מהוליווד
Die Lichter und die Naivität sind eine Hollywood-Mischung
לא ראית? הם מנגבים, מערבבים אותך בסיבוב...
Hast du nicht gesehen? Sie wischen dich ab, mischen dich in der Runde...
את רוקדת, את שטה
Du tanzt, du schwebst
אם בא לך לעוף, אל תביטי למטה
Wenn du fliegen willst, schau nicht nach unten
תחזיקי חזק בסיבוב
Halte fest in der Runde
היא לא זכרה שמות, היא לא זכרה פנים
Sie erinnerte sich nicht an Namen, sie erinnerte sich nicht an Gesichter
ואין לה דאגות כל עוד השטר בתחתונים
Und sie hat keine Sorgen, solange der Schein im Höschen ist
ולא חשוב היום, או מה השיר ברקע
Und egal, welcher Tag oder welches Lied im Hintergrund
ולא מה הסיפור שמסתתר אחרי המייקאפ
Oder was die Geschichte hinter dem Make-up ist
עוד מעט חצות, את עולה בעוד דקה
Gleich ist Mitternacht, du steigst in einer Minute auf
כיוונו את האורות, את כוכבת, את מלכה
Sie richteten die Lichter, du bist ein Star, du bist eine Königin
שלשום היית אחות, אתמול היית מלאך
Vorgestern warst du eine Schwester, gestern ein Engel
נשבע אם בגן עדן יש עמוד אז הוא שלך
Ich schwöre, wenn es im Paradies eine Stange gibt, dann gehört sie dir
כולך מלכת יופי איך שאת ככה
Du bist ganz die Schönheitskönigin, wie du so bist
300 דולר עפו בשעה
300 Dollar flogen in einer Stunde
לקחת כמה פניות שעיכבו ת'תכניות
Du nahmst ein paar Drehungen, die die Pläne verzögerten
אבל אף אחד לא יעצור את התנועה
Aber niemand wird die Bewegung stoppen
העולם עוד מחכה לך, מותק "אינשאללה"
Die Welt wartet noch auf dich, Schatz "Inshallah"
עוצמת עיניים, חולמת איך לעוף
Schließt die Augen, träumt vom Fliegen
הילדה שבכלוב... היא אומרת לך שוב
Das Mädchen im Käfig... sagt dir nochmal
שבסוף תעקפי את כולן, את כולם בסיבוב...
Dass du am Ende alle überholst, alle in der Runde...
את רוקדת, את שטה
Du tanzt, du schwebst
אם בא לך לעוף, אל תביטי למטה
Wenn du fliegen willst, schau nicht nach unten
תחזיקי חזק בסיבוב...
Halte fest in der Runde...
את רוקדת, את שטה
Du tanzt, du schwebst
אם בא לך לעוף, אל תביטי למטה
Wenn du fliegen willst, schau nicht nach unten
תחזיקי חזק בסיבוב...
Halte fest in der Runde...
את רוקדת, את שטה
Du tanzt, du schwebst
אם בא לך לעוף, אל תביטי למטה
Wenn du fliegen willst, schau nicht nach unten
תחזיקי חזק בסיבוב
Halte fest in der Runde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.