Paroles et traduction טיפקס - נשיקה לדוד
בוא,
בוא
חמוד,
בוא
תיתן
נשיקה
לדוד
Давай,
давай,
милый,
давай
поцелуй
дядю
כן,
תחייך
ותגיד
"נעים,
נעים
מאוד"
Да,
улыбнись
и
скажи
"приятно,
очень
приятно"
ואם
תבוא
לבקר,
קנה
לו
מתנה
И
если
ты
придешь
в
гости,
купи
ему
подарок
בחתונה
שלך,
בבר
מצווה
שלך
На
вашей
свадьбе,
в
вашей
бар-мицве
בברית
מילה
שלך,
הוא
יתן
לך
מעטפה
При
обрезании
он
даст
вам
конверт
אל
תסתובב
עם
הרבה
כסף
בכיסים
Не
ходите
с
большим
количеством
денег
в
карманах
ואם
דופקים
אצלך
- אל
תפתח
לזרים
А
если
у
вас
стучат
- не
открывайте
посторонним
אם
תמצא
איזה
חפץ
חשוד,
אז
תברח
מיד
Если
найдешь
какой-нибудь
подозрительный
предмет,
сразу
беги.
אל
תאמין
לאף
אחד,
כאן
כל
חבר
בגד
Не
верь
никому,
здесь
каждый
друг
предал
לא
כמו
אצלנו
בבגדד,
פה
כולם
משקרימ′ך
כל
הזמן
Не
так,
как
у
нас
в
Багдаде,
здесь
все
постоянно
лгут.
רק
תשמע
לנו,
שמע
להורים
Просто
послушай
нас,
послушай
родителей
יש
לנו
הרבה
ניסיון
בחיים
У
нас
много
жизненного
опыта
אנו
הגענו
למדינת
ישראל
Мы
прибыли
в
Израиль
שתסתובב
חופשי
(ותהיה
מאושר)
Чтобы
вы
свободно
гуляли
(и
были
счастливы)
שתעשה
חיים,
אז
למה
אתה
לא
נזהר?
Так
почему
бы
тебе
не
быть
осторожным?
אל
תצרף
את
הקוד
לכרטיס
אשראי
Не
прикрепляйте
код
к
кредитной
карте
וגם
אם
אין
אף
שוטר
- לנהוג
לאט
כדאי
И
даже
если
нет
копа-ехать
медленно
стоит
אל
תתקרב
לסמים
ולמפוקפקים
Не
подходите
к
наркотикам
и
сомнительным
אתה
תשאר
בריא,
עם
ביטוח
לאומי
Вы
будете
здоровы,
с
социальным
обеспечением
אתה
תשאר
בחיים,
למרות
שכבר
קרו
מקרים
Вы
останетесь
в
живых,
хотя
уже
случались
случаи
בטרמפים
אתה
תזהר
שלא
יהיה
חבלן
В
автостопе
вы
будете
осторожны,
чтобы
не
быть
диверсантом
ותברר
מי
נוהג
כי
זה
עולם
מסוכן
И
выясни,
кто
за
рулем,
потому
что
это
опасный
мир
אם
אתה
יוצא
אל
הקרב
קח
מעיל
דובון
Если
вы
выходите
в
бой,
возьмите
медвежью
куртку
והוא
ישמור
אותך,
שים
ת'דסקית
שלך
И
он
сохранит
тебя,
положи
свой
тадасик
שיזהו
אותך,
ותילחם
בביטחון
Пусть
тебя
узнают,
и
ты
будешь
бороться
с
уверенностью
רק
תשמע
לנו,
שמע
להורים
Просто
послушай
нас,
послушай
родителей
יש
לנו
הרבה
ניסיון
בחיים
У
нас
много
жизненного
опыта
אנו
הגענו
למדינת
ישראל
Мы
прибыли
в
Израиль
שתסתובב
חופשי
(ותהיה
מאושר)
Чтобы
вы
свободно
гуляли
(и
были
счастливы)
שתעשה
חיים,
אז
למה
אתה
לא
נזהר?
Так
почему
бы
тебе
не
быть
осторожным?
אם
אתה
יוצא
לטיול
במדינה
זרה
Если
вы
отправитесь
в
поездку
в
чужую
страну
אז
את
המגן
דוד
שלך
תחביא
בתוך
החולצה
Тогда
твой
дядя
щит
спрячет
в
рубашке
זה
מסוכן
שידעו
שאתה
מכאן
Опасно
знать,
что
ты
здесь
אם
ישאלו
אותך,
תגיד
שאתה
מיוון
Если
вас
спросят,
скажите,
что
вы
из
Греции
תגיד
שאתה
מסודן,
שלא
יעשו
לך
עניין
Скажи,
что
ты
из
Судана,
чтобы
тебя
не
интересовали
רק
תשמע
לנו,
שמע
להורים
Просто
послушай
нас,
послушай
родителей
יש
לנו
הרבה
ניסיון
בחיים
У
нас
много
жизненного
опыта
אנו
הגענו
למדינת
ישראל
Мы
прибыли
в
Израиль
שתסתובב
חופשי
(ותהיה
מאושר)
Чтобы
вы
свободно
гуляли
(и
были
счастливы)
שתעשה
חיים
(ותהיה
מאושר)
Чтобы
вы
повеселились
(и
были
счастливы)
רק
תשמע
לנו,
שמע
להורים
Просто
послушай
нас,
послушай
родителей
יש
לנו
הרבה
ניסיון
בחיים
У
нас
много
жизненного
опыта
אנו
הגענו
למדינת
ישראל
Мы
прибыли
в
Израиль
שתסתובב
חופשי
(ותהיה
ומאושר)
Вы
будете
свободны
(и
будете
счастливы)
שתעשה
חיים
(ותהיה
מאושר)
Чтобы
вы
повеселились
(и
были
счастливы)
שתעשה
אותנו
גאים
(ותהיה
מאושר)
Чтобы
сделать
нас
гордыми
(и
быть
счастливым)
אז
למה
אתה
לא
נזהר?
Так
почему
бы
тебе
не
быть
осторожным?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוז קובי, יוסיפוב רמי, מילס אורי, פרמן גל, ימיני תמיר, זילברשטין יובל, עמר נוריאל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.