Paroles et traduction טיפקס - עבודת כפיים
לפני
שכל
קלידן
הפך
להיות
דיג'י
Before
every
keyboardist
became
a
DJ
לפני
שכל
אורגניסט
הפך
להיות
קלידן
Before
every
organist
became
a
keyboardist
הייתי
מנגן
באירועים
על
האורגן
I
used
to
play
the
organ
at
events
חתונות
חינות
ברמצוות
בריתה
וגם
ברית
Weddings
henna
parties
bar
mitzvahs
and
brit
milah
הייתי
מנגן
בהרכב
להיט
I
used
to
play
in
a
hit
band
היינו
יחד
פה
לכל
המרוקאים
We
were
here
for
all
the
Moroccans
בגלל
זה
קראו
לנו
להקת
שפתיים
That's
why
they
called
us
the
Lips
band
המנהיג
קראו
לו
אוליאל
The
leader
was
called
Uliel
קורע
תמיתר
על
הגיטאר
מבקש
בקול
ניחר
ומשוחרר
Shredding
the
guitar
with
a
hoarse
and
relaxed
voice
מלאו
תכוסיות
במיץ
אשכוליות
הניפו
מפיות
לזוג
המאושר
כוסות
עד
השמיים
נשתה
לחיים
Fill
the
cups
with
grapefruit
juice
raise
napkins
to
the
happy
couple
glasses
up
to
the
sky
let's
drink
a
toast
בגלל
זה
לאוליאל
קראו
חיים
That's
why
they
called
Uliel
חיים
הייתי
בן
ארבע
עשרה
שותה
וויסקי
עם
קולה
מבקש
מההוא
על
הקונסולה
I
was
fourteen
drinking
whiskey
with
cola
asking
the
guy
on
the
console
"תגביר
תגביר
אותי
אנלא
שומע
את
הסינטי
שלי,
לא
שבע
מהדי
אקס
שבע
שלי.
"Turn
me
up
turn
me
up
I
can't
hear
my
synthesizer
I'm
not
sated
with
my
seven
discman.
תן
תן
תן
תן
לי
בדיליי
תן
תן
תן
תן
לי
בריבוורב
תן
תן
תן
תן
לי
בדיליי
Give
me
give
me
give
me
give
me
delay
give
me
give
me
give
me
give
me
reverb
give
me
give
me
give
me
give
me
delay
ווליום
ווליום
איפה
אתה?"
Volume
volume
where
are
you?"
באותו
הזמן
נתנו
סט
לריקודים
אפשר
לומר
מדהים
שאין
כמוהו
תוהו
ובוהו
ססגוני,
רחבה
מפוצצת
שולחנות
ריקים
למרות
שכל
המלצרים
הסתובבו
עם
מתוקים.
At
the
same
time
they
played
a
set
for
dancing
amazing
you
could
say
fantastic
colorful
chaos
a
packed
dance
floor
empty
tables
although
all
the
waiters
were
walking
around
with
sweets.
כשסמי
הסולן
והשפם
אמר
להרים
ידיים
ידעתי
שהולכת
להתחיל
When
Sammy
the
singer
with
the
mustache
said
raise
your
hands
I
knew
it
was
going
to
start
עבודת
כפיים.
Manual
labor.
אז
איפה
הכפיים
שלכם
בקשה
ואיפה
הכפיים
שלכם
תודה
ואיפה
הכפיים
שלכם
בקשה
ואיפה
הכפיים
תרימו
ת'ידיים.
So
where
are
your
hands
please
and
where
are
your
hands
thank
you
and
where
are
your
hands
please
and
where
are
your
hands
raise
your
hands.
יש
כאן
סופר
מימונה
סופר
מימונה
סופר
מימונה
מימונה
גדולה
ולפעמים
מיני
מימונה
מיני
מימונה
מיני
מימונה
מימונה
קטנה
ולפעמים
מיקרו
מימונה
מיקרו
מימונה
מיקרו
מימונה
מימונה
עוד
יותר
קטנה
וגם
כן
ננו
מימונה
ננו
מימונה
ננו
מימונה
מימונה
מזרובה.
There's
a
super
Mimouna
super
Mimouna
super
Mimouna
big
Mimouna
and
sometimes
mini
Mimouna
mini
Mimouna
mini
Mimouna
small
Mimouna
and
sometimes
micro
Mimouna
micro
Mimouna
micro
Mimouna
even
smaller
Mimouna
and
also
nano
Mimouna
nano
Mimouna
nano
Mimouna
tiny
Mimouna.
היה
שם
הופ
הלה
הופ
הופ
הלה
הופ
הופ
הלה
הופ
די
הופ
די
הופ
הופ
לוקחים
את
הפופ
עד
הטופ
בלי
חרופ
כשאלי
אוליאל
יטרוף
את
התוף
עד
הסוף
There
was
hup
hup
hup
hup
the
hula
hoop
hup
hup
hup
hup
hup
the
hula
hoop
enough
hup
hup
enough
hup
hup
taking
the
pop
to
the
top
no
carob
when
Eli
Uliel
devours
the
drum
to
the
end
אם
אתה
באת
תקום
ותרקוד
גם
אם
אתה
סתם
בטטה
יושב
ספת
התמיד
שבלובי
ליד
הבופה
ואוכל
איזה
דבר
מאפה
מהונדס
כשחיים
אוחנה
דופק
על
הבס
אתה
קם
ונכנס
מצטרף
אל
הקצב
הטס
טס
טס
טס
טס...
If
you
came
stand
up
and
dance
even
if
you're
just
a
couch
potato
sitting
in
the
lobby
by
the
buffet
eating
some
kind
of
genetically
engineered
pastry
when
Haim
Ohana
is
playing
the
bass
you
get
up
and
join
the
rhythm
flying
fast
fast
fast
fast
fast...
הייתי
חוזר
לפנות
בוקר
כולי
בעננים
עם
סטיפה
של
כסף
מגולגל
רואה
את
אבא
עם
קצף
על
הפנים
מתכונן
לצאת
למפעל.
I
would
come
back
at
dawn
all
in
the
clouds
with
a
roll
of
money
seeing
Dad
with
foam
on
his
face
getting
ready
to
go
to
the
factory.
אין
צדק
בעולם
וזה
ידוע,
בשביל
הכסף
שעשיתי
הלילה
אבא
יצטרך
לעבוד
שבוע.
There's
no
justice
in
the
world
and
that's
well-known
for
the
money
I
made
tonight
Dad
will
have
to
work
a
week.
עם
כל
הכבוד
לענטוזי
ישבנים,
אבא
עשה
את
הדבר
האמיתי
With
all
due
respect
to
behind-shaking
enthusiasts
Dad
did
the
real
thing
עבודת
כפיים.
Manual
labor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוז קובי, הירש ספי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.