Paroles et traduction טיפקס - שיר בלחץ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר בלחץ
Song Under Pressure
כל
בוקר
אני
קם
בשעה
ארבע
ודקה
Every
morning
I
wake
up
at
four-oh-four
מתגלח
מצטחצח
עד
שעה
ארבע
ועשרה
Shave
and
brush
my
teeth
'til
four-ten,
that's
for
sure
שותה
קפה
עם
סוכרזית
ועוגיה
תוך
שתי
דקות
Drink
coffee
with
sweetener
and
a
cookie
in
two
minutes
flat
ומתעמל
שמונה
עשרה
דקות
וארבעים
שניות
Exercise
for
eighteen
minutes
and
forty
seconds,
just
like
that
פותח
את
הרדיו
ושומע
חדשות
Turn
on
the
radio,
listen
to
the
news
אני
בדרך
כלל
נבהל
מבשורות
קשות
Usually
get
scared
by
the
bad
reports,
I
lose
מתלבש
ומסתרק
עד
שרבע
לחמש
Get
dressed
and
comb
my
hair
until
a
quarter
to
five
במכונית
נוסע
ונתקע
בפקק
תנועה
עד
שש
Drive
the
car
and
get
stuck
in
traffic
until
six,
I
strive
נוסע
במהירות
ומחפש
לי
חניה
Speeding
along,
searching
for
a
place
to
park
מוצא
מקום
על
צוק
סמוך
לתחנת
המשטרה
Find
a
spot
on
a
cliff
near
the
police
station,
it's
quite
stark
נכנס
לעבודה,
כרגיל
זה
באיחור
Get
to
work,
as
usual,
I'm
late
והבוס
נותן
מבט,
ואני
ממציא
סיפור
The
boss
gives
me
a
look,
and
I
fabricate
a
tale,
it's
fate
מי
כאן
בלחץ?
Who's
under
pressure
here?
אני
לא
בלחץ
I'm
not
under
pressure
אני
מנסה
להיות
מאופק
I
try
to
stay
composed,
that's
my
pleasure
דוחס
ויטמינים
Popping
vitamins,
it's
true
שותה
אספירינים
Swallowing
aspirins,
boo
hoo
תמיד
מחייך
שכמעט
נחנק
Always
smiling
so
much
that
I
almost
choke
מי
כאן
בלחץ?
Who's
under
pressure
here?
It's
no
joke
אני
לא
בלחץ
I'm
not
under
pressure
אני
מנסה
להיות
מאופק
I
try
to
stay
composed,
that's
my
pleasure
דוחס
ויטמינים
Popping
vitamins,
it's
true
שותה
אספירינים
Swallowing
aspirins,
boo
hoo
תמיד
מחייך
שכמעט
נחנק
Always
smiling
so
much
that
I
almost
choke
כשאני
גומר
שישה
ספלים
של
נס
קפה
ושיר
When
I
finish
six
cups
of
instant
coffee
and
a
song
אני
לוקח
הפסקה
של
שתי
דקות
ולא
יותר
I
take
a
break
of
two
minutes,
not
long
כשאני
חוזר
הספקתי
רק
חצי
לחמניה
When
I
come
back,
I
only
managed
half
a
bun
והטלפון
צועק
עלי
וגם
המזכירה
And
the
phone
yells
at
me,
as
does
the
secretary,
what's
begun?
מזכירה
לי
שאני
צריך
ללכת
לפגישות
Reminding
me
that
I
have
meetings
to
attend
והבוס
צועק
עלי
ומנפנף
עלי
עם
שוט
And
the
boss
yells
at
me,
waving
a
whip,
it's
the
end
ואני
דוהר
החוצה,
גוררים
לי
ת′מכונית
And
I
rush
out,
my
car
gets
towed
ומחכה
עשרים
דקות
שתעצור
מונית.
למה
אני?
And
I
wait
twenty
minutes
for
a
taxi,
it's
a
code
לא
מאמין
שכל
הדברים
הכי
לוחצים
באים
עלי
באופן
אישי
Can't
believe
all
the
stressful
things
happen
to
me
personally
ואני
לא
יכול
להתמודד
עם
זה,
And
I
can't
handle
it,
you
see
אז
אני
צורח
על
הנהג
והוא
זורק
אותי
החוצה
So
I
yell
at
the
driver,
and
he
throws
me
out,
it's
a
pity
היי
תרגע
(תראה,
אני
בן
אדם
מסודר)
Hey,
calm
down
(Look,
I'm
an
organized
man)
מה
אתה
(יש
לי
משפחה)
נלחץ
Why
are
you
(I
have
a
family)
getting
stressed?
הפסקה
(צריך
לקחת
אחריות)
A
break
(Need
to
take
responsibility)
שיזחל
לידך
לאט
Let
it
crawl
beside
you
slowly
חוזר
בשש
הביתה,
חושב
זה
מנוחה
Come
back
home
at
six,
thinking
it's
rest
מאתיים
הודעות
מחכות
במזכירה
Two
hundred
messages
waiting
on
the
answering
machine,
I'm
obsessed
וחשבונות
בתא
הדואר
שאותם
יש
לשלם
And
bills
in
the
mailbox
that
need
to
be
paid
האשה
שלי
נותנת
בי
מבט
זועם
My
wife
gives
me
a
furious
look,
dismayed
אתה
הבטחת
שתצא
איתי
לסרט
צרפתי
You
promised
you'd
take
me
to
a
French
film,
it's
true
אני
נרדם
בסרט,
והיא
לא
מעירה
אותי
I
fall
asleep
in
the
movie,
and
she
doesn't
wake
me,
boo
hoo
אני
מתעורר
בסוף,
מוצא
אותי
לבד
I
wake
up
at
the
end,
find
myself
alone
והשעה
שלוש
בלילה
והבוקר
כבר
ירד
And
it's
three
in
the
morning,
and
the
morning
has
already
dawned
אני
הולך
שעה
ברגל
ומגיע
לדירה
I
walk
for
an
hour
and
reach
the
apartment
בבוקר
אני
שם
בארבע
ודקה
In
the
morning
I'm
there
at
four-oh-four,
it's
apparent
שותה
קפה
עם
סוכרזית
ועוגיה
תוך
שתי
דקות
Drink
coffee
with
sweetener
and
a
cookie
in
two
minutes
flat
ומתעמל
שמונה
עשרה
דקות
וארבעים
שניות
Exercise
for
eighteen
minutes
and
forty
seconds,
just
like
that
הנהר
זורם,
העולם
יפה
(או
קיי,
או
קיי,
הבנו)
The
river
flows,
the
world
is
beautiful
(Okay,
okay,
we
get
it)
השמש
זורחת,
הסנה
בוער
The
sun
shines,
the
bush
burns
ציפורים
שרות,
העלים
נושרים
(זה
לא
כ"כ
פשוט)
Birds
sing,
leaves
fall
(It's
not
that
simple)
הרוחות
נושבות,
הפרחים
פורחים
The
winds
blow,
the
flowers
bloom
הנהר
זורם
(היי,
תרגע),
העולם
יפה
(תשתחרר)
The
river
flows
(Hey,
calm
down),
the
world
is
beautiful
(Loosen
up)
הרוחות
נושבות
(מה
אתה
נלחץ?),
The
winds
blow
(Why
are
you
stressed?),
הסנה
בוער
(מה
אתה
רוצה
שאני
אעשה?)
The
bush
burns
(What
do
you
want
me
to
do?)
(תן
לזמן)השמש
נושרת
(הפסקה),
הפרחים
נושבים,
(שיזחל)
(Give
time)The
sun
falls
(A
break),
the
flowers
blow,
(Let
it
crawl)
ציפורים
זורמות,
(לידך
לאט)
העולם
בוער
Birds
flow,
(Beside
you
slowly)
the
world
burns
מי
כאן
בלחץ?
Who's
under
pressure
here?
(העולם
יפה)
(הייי)
(The
world
is
beautiful)
(Heyy)
אני
לא
בלחץ
I'm
not
under
pressure
(תרגע)
(העולם
יפה)
(Calm
down)
(The
world
is
beautiful)
אני
מנסה
להיות
מאופק
I
try
to
stay
composed,
that's
my
pleasure
(תשתחרר)
(העולם
יפה)
(Loosen
up)
(The
world
is
beautiful)
דוחס
ויטמינים
Popping
vitamins,
it's
true
שותה
אספירינים
Swallowing
aspirins,
boo
hoo
(מה
אתה
נלחץ)
(העולם
יפה)
(Why
are
you
stressed)
(The
world
is
beautiful)
תמיד
מחייך
שכמעט
נחנק
Always
smiling
so
much
that
I
almost
choke
מי
כאן
בלחץ?
Who's
under
pressure
here?
(ציפורים
זורמות)
(Birds
flow)
אני
לא
בלחץ
I'm
not
under
pressure
(הפסקה)
(העולם
בוער)
(A
break)
(The
world
burns)
אני
מנסה
להיות
מאופק
I
try
to
stay
composed,
that's
my
pleasure
דוחס
וטמינים
Popping
vitamins,
it's
true
שותה
אספירינים
Swallowing
aspirins,
boo
hoo
תמיד
מחייך
שכמעט
נחנק
Always
smiling
so
much
that
I
almost
choke
אני
לא
בלחץ
I'm
not
under
pressure
אני
לא
בלחץ
I'm
not
under
pressure
אני
מנסה
להיות
מאופק
I
try
to
stay
composed,
that's
my
pleasure
דוחס
וטמינים
Popping
vitamins,
it's
true
שותה
אספירינים
Swallowing
aspirins,
boo
hoo
תמיד
מחייך
שכמעט
נחנק.
Always
smiling
so
much
that
I
almost
choke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוז קובי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.