יגל אושרי - לצאת מדיכאון - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction יגל אושרי - לצאת מדיכאון




לצאת מדיכאון
Getting Out of Depression
המשפחה, החברים, אולי לצאת לבילויים
Family, friends, maybe going out
שיחות עמוקות, שיחות של הנפש בלילה
Deep conversations, soul-searching talks at night
להתמודד עם שינויים, ההרגלים הישנים
Dealing with changes, the old habits
הנשמה במלחמה עם הקארמה
The soul at war with karma
עוד יבואו ימים טובים, אני מבטיח
Better days will come, I promise you
עוד יבואו ימים טובים
Better days will come
גם בשעות החשוכות של הלילה
Even in the darkest hours of the night
תמיד יהיה כוכב קטן שיאיר לך
There will always be a small star to light your way
את עצמך, את הדרך הביתה
Yourself, the way home
תמיד זה הכי חשוך לפני הזריחה
It's always darkest before the dawn
מיליון רכבות דוהרות עד אוסטרליה
A million trains rushing to Australia
מחפש רחוק את מה שנמצא לך
Searching far for what's right under your nose
מתחת לאף, כל מכשול זה מדליה
Every obstacle is a medal
קם ונופל אבל בדרך שלך
Rising and falling but on your path
להתמודד עם הפחדים, לקפוץ למים עמוקים
Facing your fears, jumping into deep waters
לשחות עד הסוף, להגיע לחוף עד הלילה
Swimming to the end, reaching the shore by nightfall
להאזין גם לשירים כי זמרים הם הרופאים
Listening to songs, because singers are the doctors
הכי טובים שיש למדע להציע
The best that science has to offer
עוד יבואו ימים טובים, אני מבטיח
Better days will come, I promise you
עוד יבואו ימים טובים
Better days will come
גם בשעות החשוכות של הלילה
Even in the darkest hours of the night
תמיד יהיה כוכב קטן שיאיר לך
There will always be a small star to light your way
את עצמך, את הדרך הביתה
Yourself, the way home
תמיד זה הכי חשוך לפני הזריחה
It's always darkest before the dawn
מיליון רכבות דוהרות עד אוסטרליה
A million trains rushing to Australia
מחפש רחוק את מה שנמצא לך
Searching far for what's right under your nose
מתחת לאף, כל מכשול זה מדליה
Every obstacle is a medal
קם ונופל אבל בדרך שלך
Rising and falling but on your path
בדרך שלך
On your path
בדרך שלך
On your path
מיליון רכבות דוהרות עד אוסטרליה
A million trains rushing to Australia
מחפש רחוק את מה שנמצא לך
Searching far for what's right under your nose
מתחת לאף, כל מכשול זה מדליה
Every obstacle is a medal
קם ונופל אבל בדרך שלך
Rising and falling but on your path






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.