Paroles et traduction Yehuda Poliker - כמעט כבר נוגע
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כמעט כבר נוגע
Almost Touching
כמעט
כבר
נוגע
Almost
Touching
יהודה
פוליקר
Yehuda
Poliker
מילים
ולחן:
יהודה
פוליקר
Words
and
music:
Yehuda
Poliker
עכשיו
הזמן
להתמרד
להתמודד
Now
is
the
time
to
rebel,
to
face
up
ולעמוד
על
הרגליים
עוד
לפני
שתאחר
את
המועד
And
stand
on
your
feet
before
you
miss
the
deadline
תפסיק
כבר
לוותר
תתחיל
להשתחרר
Stop
giving
up
already,
start
to
break
free
ולהבין
שאתה
כבר
חזק
הרבה
יותר
And
understand
that
you
are
already
much
stronger
רגש
מבולבל
זורם
עובר
ושב
בתוך
הגוף
שלך
Confused
feelings
flow,
pass
through
and
return
within
your
body
הוא
כמו
חשמל
שמחובר
לקו
It's
like
electricity
connected
to
the
line
המחשבות
שלך
עוברות
שואלות
ולא
עונות
שולחות
אותך
למצוא
את
התשובות
הנכונות
Your
thoughts
pass
by,
ask
and
don't
answer,
sending
you
to
find
the
right
answers
אתה
חורק
בשיניים
כוסס
את
הציפורניים
You
grit
your
teeth,
bite
your
nails
ושותק
את
המילים
שעולות
על
השפתיים
And
silence
the
words
that
come
to
your
lips
סופר
עד
מאה
במקום
עד
עשר
Counting
to
a
hundred
instead
of
to
ten
ועד
שאתה
מוכן
כבר
אבד
לך
הקשר
And
by
the
time
you're
ready,
you've
already
lost
the
connection
זה
באוויר
שאתה
נושם
בחלומות
שאתה
חולם
It's
in
the
air
you
breathe,
in
the
dreams
you
dream
ברצונות
שאתה
חוסם
במחיר
שאתה
משלם
In
the
desires
you
block,
in
the
price
you
pay
בחוץ
הרוח
הנושבת
מלטפת
ואוהבת
Outside,
the
blowing
wind
caresses
and
loves
היא
קוראת
לך
לצאת
אל
העולם
האמיתי
It
calls
you
to
come
out
into
the
real
world
אם
לא
תתפוס
את
הרכבת
לפני
שהיא
עוזבת
If
you
don't
catch
the
train
before
it
leaves
אולי
בסוף
גם
תפספס
אותי
Maybe
in
the
end
you'll
miss
me
too
תתחיל
כבר
לשמוע
כוון
כדי
לפגוע
Start
listening
already,
aim
to
hit
קח
את
החיים
שלך
בידיים
שלך
זה
הראש
שלך
אתה
כמעט
כבר
נוגע
Take
your
life
into
your
hands,
it's
your
head,
you're
almost
touching
אתה
קופץ
לשום
מקום
מתקדם
ושוב
בולם
You
jump
to
nowhere,
move
forward
and
stop
again
לשאיפות
שלך
אין
גבול
ולשגיאות
שלך
אין
שם
Your
ambitions
have
no
limit
and
your
mistakes
have
no
name
אל
תשכב
הרבה
בשמש
כי
מחר
תחזור
שרוף
Don't
lie
in
the
sun
too
much
because
tomorrow
you'll
come
back
burned
קח
הכול
באיזי
תנסה
יותר
לצוף
Take
it
all
easy,
try
to
float
more
היום
הגלים
שלך
שוטפים
אותך
Today
your
waves
are
washing
over
you
אל
תיתן
לך
לטבוע
בים
של
עצמך
Don't
let
yourself
drown
in
the
sea
of
yourself
אנשים
סביבך
הולכים
עם
סכינים
ואקדחים
והחסד
ניתן
בשולי
הדרכים
People
around
you
walk
with
knives
and
guns,
and
mercy
is
given
on
the
side
of
the
road
ואתה
בתוך
קופסא
מפחד
מהטיסה
And
you're
inside
a
box,
afraid
to
fly
ולא
נותן
לחיים
להיכנס
בך
And
not
letting
life
get
into
you
בחוץ
הרוח
הנושבת
מלטפת
ואוהבת
Outside,
the
blowing
wind
caresses
and
loves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פוליקר יהודה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.