Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ברחובות שלנו
In unseren Straßen
ברחובות
שלנו
יש
קסם
מיוחד
In
unseren
Straßen
liegt
ein
besonderer
Zauber,
זה
לא
מפריע
רק
אם
אתה
לבד
es
stört
nicht,
nur
wenn
du
allein
bist.
כשאתה
לבד
הכל
נראה
גדול
Wenn
du
allein
bist,
wirkt
alles
so
groß,
כוכבים
למעלה
לא
רוצים
ליפול
Sterne
oben
wollen
nicht
fallen.
האנשים
הרגילים
לישון
בשקט
הם
הולכים
Die
normalen
Menschen
gehen
leise
schlafen,
חתולים
מייללים
ילדים
לא
נרדמים
Katzen
miauen,
Kinder
finden
keine
Ruhe.
ברחובות
שלנו
הכל
כבר
התרוקן
In
unseren
Straßen
ist
alles
schon
leer,
זה
לא
מפריע
רק
אם
אתה
זקן
es
stört
nicht,
nur
wenn
du
alt
bist.
כל
כך
הרבה
תמונות
עוברות
במהירות
So
viele
Bilder
ziehen
schnell
vorbei,
אתה
רוצה
לחיות,
אתה
רוצה
למות
du
willst
leben,
du
willst
sterben.
כשאתה
לבד
וזקוק
לאהבה
Wenn
du
allein
bist
und
Liebe
brauchst,
אתה
פתאום
מרגיש
שיש
לך
תקווה
fühlst
du
plötzlich,
dass
du
Hoffnung
hast.
קם
מתוך
שינה
Erwache
aus
dem
Schlaf,
מביט
בלבנה
ששרה
שיר
קינה
blicke
zum
Mond,
der
ein
Klagelied
singt.
ברחובות
שלנו
יש
קסם
מיוחד
In
unseren
Straßen
liegt
ein
besonderer
Zauber,
זה
לא
מפריע
רק
אם
אתה
לבד
es
stört
nicht,
nur
wenn
du
allein
bist.
כשאתה
לבד
הכל
נראה
גדול
Wenn
du
allein
bist,
wirkt
alles
so
groß,
כוכבים
למעלה
לא
רוצים
ליפול
Sterne
oben
wollen
nicht
fallen.
האנשים
הרגילים
לישון
בשקט
הם
הולכים
Die
normalen
Menschen
gehen
leise
schlafen,
חתולים
מייללים
Katzen
miauen.
ברחובות
שלנו
הכל
כבר
התרוקן
In
unseren
Straßen
ist
alles
schon
leer,
זה
לא
מפריע
רק
אם
אתה
זקן
es
stört
nicht,
nur
wenn
du
alt
bist.
קם
מתוך
שינה
Erwache
aus
dem
Schlaf,
מביט
בלבנה
ששרה
שיר
קינה
blicke
zum
Mond,
der
ein
Klagelied
singt.
ברחובות
שלנו
יש
קסם
מיוחד
In
unseren
Straßen
liegt
ein
besonderer
Zauber,
זה
לא
מפריע
רק
אם
אתה
לבד
es
stört
nicht,
nur
wenn
du
allein
bist.
כשאתה
לבד
זקוק
לאהבה
Wenn
du
allein
bist
und
Liebe
brauchst,
אתה
פתאום
מרגיש
fühlst
du
plötzlich,
אתה
פתאום
מרגיש
fühlst
du
dich
plötzlich
כמו
מישהו
אחר
wie
jemand
anders.
קם
מתוך
שינה
Erwache
aus
dem
Schlaf,
מביט
בלבנה
ששרה
שיר
קינה
blicke
zum
Mond,
der
ein
Klagelied
singt,
שרה
שיר
קינה
der
ein
Klagelied
singt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חודורוב אבנר, קליינשטיין רמי, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי, שפירא ראובן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.