Paroles et traduction Yehudit Ravitz - לילה
מעל
הצמרות
עדים
העננים
The
clouds
witness
above
the
treetops
כשהירח
אל
הגן
מניד
ראשו,
נותן
סימן
When
the
moon
nods
to
the
garden,
giving
a
sign
"אפשר
לשבת"
"You
can
sit"
שם
בפינה
אותו
ספסל
That
bench
in
the
corner
קלט
את
כל
כמות
הטל
Collected
all
the
amount
of
dew
"תיקח
מגבת"
"Take
a
towel"
אומר
הלילה
ושוכב
Says
the
night
and
lies
down
שום
סימן
הוא
לא
נותן
It
doesn't
give
any
sign
הוא
מעוור,
הוא
מכוון
It
blinds,
it
directs
את
התנועה
בשלל
גחליליות
The
movement
with
a
myriad
of
fireflies
הוא
מספר
מעשיות
It
tells
stories
והוא
חושב
שילדים
מאמינים
לזה
And
it
thinks
that
children
believe
it
מן
לילה
שכזה
From
a
night
like
this
בחלונות
כבו
מזמן
כל
האורות
In
the
windows
all
the
lights
have
been
out
for
a
long
time
ושתי
עיניים
ירוקות
שולחות
סימפוניות
אנקות
And
two
green
eyes
send
symphonies
of
moans
בביתני
התינוקות
In
the
nursery
מיללים
בהפסקות
Moaning
in
intervals
נצבט
הלב
The
heart
is
pinched
"היי
אמא,
עורי"
"Hey
mom,
wake
up"
אומר
הלילה
ושוכב
Says
the
night
and
lies
down
שום
סימן
הוא
לא
נותן
It
doesn't
give
any
sign
הוא
מעוור,
הוא
מכוון
It
blinds,
it
directs
את
התנועה
בשלל
גחליליות
The
movement
with
a
myriad
of
fireflies
הוא
מספר
מעשיות
It
tells
stories
והוא
חושב
שילדים
מאמינים
לזה
And
it
thinks
that
children
believe
it
מן
לילה
שכזה
From
a
night
like
this
החלה
רוח
שורקת
אלף
מנגינות
A
wind
began
to
whistle
a
thousand
melodies
חצר
פניה
מליטה,
עוצרת
את
נשימתה
The
courtyard
faces
are
smeared,
it
holds
its
breath
כי
בא
אורח
Because
a
guest
has
come
הסהר
מעגל
את
פיו
The
crescent
moon
circles
its
mouth
במן
חיוך
כל
כך
חביב
In
a
smile
so
sweet
"אתה
קירח"
"You
are
bald"
אומר
הלילה
וצוחק
Says
the
night
and
laughs
שום
סימן
הוא
לא
נותן
It
doesn't
give
any
sign
הוא
מעוור,
הוא
מכוון
It
blinds,
it
directs
את
התנועה
בשלל
גחליליות
The
movement
with
a
myriad
of
fireflies
הוא
מספר
מעשיות
It
tells
stories
והוא
חושב
שילדים
מאמינים
לזה
And
it
thinks
that
children
believe
it
מן
לילה
שכזה
From
a
night
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חנוך שלום, רביץ יהודית
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.