Yehudit Ravitz - שבתות וחגים (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yehudit Ravitz - שבתות וחגים (Live)




שבתות וחגים (Live)
Субботы и праздники (Live)
עכשיו אתה בבית, עכשיו אתה שם
Сейчас ты дома, сейчас ты там,
הילדים קופצים עליך, הם הכי יפים בעולם
Дети прыгают на тебе, они самые красивые в мире,
אתה נמס, פורש ידיים, אתה מאושר ממש
Ты таешь, раскрываешь руки, ты по-настоящему счастлив,
ועוד מעט תקרא סיפור מהספר החדש.
И скоро прочтешь сказку из новой книги.
איש משפחה למופת אתה, אבא מושלם
Примерный семьянин ты, идеальный отец,
בסוף אתה תמיד חוזר, לא עוזב לעולם
В конце концов ты всегда возвращаешься, никогда не уходишь,
בכל פעם שנוסע, לא שוכח מתנות לכולם
Каждый раз, когда уезжаешь, не забываешь подарки всем,
ועכשיו אתה בבית, עכשיו אתה שם.
И сейчас ты дома, сейчас ты там.
ואני שותפה סמויה
А я тайная соучастница,
אני בצל כשעולה האור
Я в тени, когда восходит свет,
אני ילדה עדה אילמת
Я немая свидетельница,
שנשארת מאחור.
Которая остается позади.
לבד על הגג - שבתות וחגים
Одна на крыше - субботы и праздники,
לבד על הגג - שבתות וחגים
Одна на крыше - субботы и праздники.
ותתפלאי לדעת אני מכירה אותך
И, может, удивишься, но я знаю тебя,
אני יודעת בדיוק איפה כל דבר מונח
Я знаю точно, где лежит каждая вещь,
ואולי את כבר יודעת אולי שמעת את שמי
И, может быть, ты уже знаешь, может быть, слышал мое имя,
או ישנה לך שם בשקט לא חושדת בקיומי.
Или спишь там спокойно, не подозревая о моем существовании.
אבל אני תמיד אתכם,
Но я всегда с вами,
רואה אתכם ואיני נראית
Вижу вас и остаюсь невидимой,
כשאתה שם, מה נשאר לך
Когда ты там, что остается тебе
ממני כעת?
От меня сейчас?
לבד על הגג...
Одна на крыше...
אתה יודע איך הרגשתי
Ты знаешь, как я себя чувствовала,
כשראיתי אתכם ברחוב לא מזמן
Когда увидела вас на улице недавно,
הייתי בסדר, לא הראיתי שום סימן
Я держалась, не показала ни единого знака,
אבל בלילה איך בכיתי
Но ночью как я плакала,
איך הרטבתי את הכר
Как промочила подушку,
למה אני מתאהבת תמיד במה שאי אפשר.
Почему я всегда влюбляюсь в то, что невозможно.
לבד על הגג...
Одна на крыше...
עכשיו אתה בבית, עכשיו אתה שם.
Сейчас ты дома, сейчас ты там.





Writer(s): רוטבליט יעקב, רביץ יהודית, יצחק עמית, פרימן אלון, שמעוני רן, הר צבי עדי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.