Paroles et traduction יהורם גאון - אני עושה לי מנגינות
אני
עושה
לי
מנגינות
ממיתרים
Я
делаю
мелодии
из
струн
ממיתרים
אשר
שרים
От
струн,
которые
поют
בתוך
הרוח
מהרים
Внутри
ветра
с
гор
אל
תוך
חצרות
בתים
קטנות
В
маленькие
дворы
домов
אני
עושה
לי
מנגינות,
Я
делаю
мне
мелодии,
אני
עושה
לי
מנגינות
מחלומות,
Я
делаю
мелодии
из
снов,
מחלומות
ונשמות
Из
снов
и
душ
אשר
כמו
יונים
הומות
Которые,
как
гомонящие
голуби
טסות
בין
צחוק
ויגונות
Полет
между
смехом
и
огорчениями
אני
עושה
לי
מנגינות,
Я
делаю
мне
мелодии,
עופו,
עופו
מנגינות
Лети,
лети
мелодии
ושיר
אל
שיר
יגש
И
песнь
к
песне
ягеш
בין
סולמות
וחלונות
Между
лестницами
и
окнами
אתן
שרות,
אתן
בונות
Вы
поете,
вы
строите
בונות
את
המקדש,
Строительство
храма,
בונות
את
המקדש.
Строим
храм.
אני
עושה
לי
מנגינות
מן
התפילות,
Я
делаю
мелодии
из
молитв,
מן
התפילות
האצילות
Из
благородных
молитв
אשר
בשערים
עולות,
Которые
у
ворот
поднимаются,
נושאות
תודה,
נושאות
תחינות.
Несущие
спасибо,
несущие
мольбы.
אני
עושה
לי
מנגינות
Я
делаю
мне
мелодии
אני
עושה
לי
מנגינות
מצעדים
Я
делаю
мне
парадные
мелодии
מצעדים
מהדהדים
Громкие
парады
שאת
הדרך
מרעידים
Чья
дорога
дрожит
בעקבים
ובהונות.
На
каблуках
и
пальцах
ног.
אני
עושה
לי
מנגינות,
Я
делаю
мне
мелодии,
עופו,
עופו
מנגינות
Лети,
лети
мелодии
ושיר
אל
שיר
יגש
И
песнь
к
песне
ягеш
בין
סולמות
וחלונות
Между
лестницами
и
окнами
אתן
שרות,
אתן
בונות
Вы
поете,
вы
строите
בונות
את
המקדש,
Строительство
храма,
בונות
את
המקדש.
Строим
храм.
אני
עושה
לי
מנגינות
מאבנים
Я
делаю
мелодии
из
камней
מאבנים
כבדות
שנים
От
тяжелых
камней
лет
שמטפסות
לבניינים,
Кто
лезет
в
здания,
בפטישים
מנוגנות.
Молоточки
играют.
אני
עושה
לי
מנגינות,
Я
делаю
мне
мелодии,
עופו,
עופו
מנגינות
Лети,
лети
мелодии
ושיר
אל
שיר
יגש
И
песнь
к
песне
ягеш
בין
סולמות
וחלונות
Между
лестницами
и
окнами
אתן
שרות,
אתן
בונות
Вы
поете,
вы
строите
בונות
את
המקדש,
Строительство
храма,
בונות
את
המקדש.
Строим
храм.
עופו,
עופו
מנגינות
Лети,
лети
мелодии
ושיר
אל
שיר
יגש
И
песнь
к
песне
ягеш
בין
סולמות
וחלונות
Между
лестницами
и
окнами
אתן
שרות,
אתן
בונות
Вы
поете,
вы
строите
בונות
את
המקדש,
Строительство
храма,
בונות
את
המקדש.
Строим
храм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): זלצר דב, קריב אורי, חפר חיים ז"ל
Album
Hameitav
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.