Paroles et traduction Yehoram Gaon - ארץ צבי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בחצי
הלילה,
הם
קמו
In
the
middle
of
the
night,
they
rose
והכו
בקצה
העולם
And
struck
at
the
edge
of
the
world
כבני
רשף,
חשו
הרחקיו
עוף
Like
embers
they
flew
far
and
wide
להשיב
את
כבוד
האדם
To
restore
the
dignity
of
man
אל
ארץ
צבי
To
the
land
of
the
deer
אל
דבש
שדותיה
To
its
fields
of
honey
אל
הכרמל,
והמדבר
To
the
Carmel,
and
the
desert
אל
עם
אשר,
לא
יחשה
To
a
people
that
will
not
be
silent
שאת
בניו,
לא
יפקיר
לזר!
Who
will
not
abandon
their
sons
to
a
stranger!
אל
ארץ
צבי
To
the
land
of
the
deer
שבהריה,
פועמת
עיר
מדור
לדור
In
whose
mountains,
a
city
beats
from
generation
to
generation
אל
ארץ
אם,
לטוברה
To
a
motherland,
for
better
or
worse
קשורים
בניה
בטוב
וברע
Her
children
are
bound
to
her
בחצי
הלילה
In
the
middle
of
the
night
עוברת,
בשדותינו
רוח
שרב
A
scorching
wind
passes
through
our
fields
ערבה
אילמת,
תרכין
אז
ראש
The
silent
desert,
will
bow
its
head
על
אשר
עם
שחר
לא
שב
Over
those
who
did
not
return
at
dawn
אל
ארץ
צבי
To
the
land
of
the
deer
אל
דבש
שדותיה
To
its
fields
of
honey
אל
הכרמל,
והמדבר
To
the
Carmel,
and
the
desert
אל
עם
אשר,
לא
יחשה
To
a
people
that
will
not
be
silent
שאת
בניו,
לא
יפקיר
לזר!
Who
will
not
abandon
their
sons
to
a
stranger!
אל
ארץ
צבי
To
the
land
of
the
deer
שדמעותיה,
נושרות
על
שדה
חמניות
Whose
tears
fall
on
the
field
of
sunflowers
שעיצבונה,
וששונה
Whose
sadness
and
joy
הם
שתי
וערב,
בבגד
יומה
Are
the
warp
and
woof
of
the
fabric
of
her
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): זלצר דב, קריב אורי, אליגון רוז תלמה
Album
Hameitav
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.