Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
על
הנגב
יורד
ליל
הסתיו
Über
den
Negev
senkt
sich
die
Herbstnacht
ומצית
כוכבים
חרש
חרש
und
zündet
leise,
leise
Sterne
an
עת
הרוח
עובר
על
הסף
Wenn
der
Wind
über
die
Schwelle
zieht
עננים
מהלכים
על
הדרך
Wolken
wandern
auf
dem
Weg
כבר
שנה
לא
הרגשנו
כמעט
Ein
Jahr
schon,
fast
spürten
wir
nicht,
איך
עברו
הזמנים
בשדותינו
wie
die
Zeiten
in
unsern
Feldern
vergingen
כבר
שנה
ונותרנו
מעט
Ein
Jahr
schon,
und
nur
wenige
sind
wir
geblieben
מה
רבים
שאינם
כבר
בינינו
Wie
viele
sind
nicht
mehr
unter
uns
אך
נזכור
את
כולם
Doch
wir
werden
ihrer
aller
gedenken
את
יפי
הבלורית
והתואר
der
Schönheit
ihrer
Tolle
und
Gestalt
כי
רעות
שכזאת
לעולם
Denn
Kameradschaft
wie
diese
wird
niemals
לא
תיתן
את
ליבנו
לשכוח
unsere
Herzen
vergessen
lassen
אהבה
מקודשת
בדם
Liebe,
durch
Blut
geheiligt,
את
תשובי
בינינו
לפרוח
du
wirst
wieder
unter
uns
erblühen
הרעות
נשאנוך
בלי
מילים
Kameradschaft,
wir
trugen
dich
ohne
Worte,
אפורה
עקשנית
ושותקת
grau,
hartnäckig
und
schweigend
מלילות
האימה
הגדולים
Aus
den
großen
Nächten
des
Schreckens
את
נותרת
בהירה
ודולקת
bliebst
du
hell
und
leuchtend
הרעות
כנערייך
כולם
Kameradschaft,
wie
deine
Jungen
alle,
שוב
בשמך
נחייך
ונלכה
in
deinem
Namen
lächeln
wir
wieder
und
geh'n
כי
רעים
שנפלו
על
חרבם
Denn
Kameraden,
die
im
Kampf
fielen,
את
חייך
הותירו
לזכר
haben
dein
Leben
zum
Gedenken
hinterlassen
ונזכור
את
כולם
Und
wir
werden
ihrer
aller
gedenken
את
יפי
הבלורית
והתואר
der
Schönheit
ihrer
Tolle
und
Gestalt
כי
רעות
שכזאת
לעולם
Denn
Kameradschaft
wie
diese
wird
niemals
לא
תיתן
את
ליבנו
לשכוח
unsere
Herzen
vergessen
lassen
אהבה
מקודשת
בדם
Liebe,
durch
Blut
geheiligt,
את
תשובי
בינינו
לפרוח
du
wirst
wieder
unter
uns
erblühen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לבנון אריה, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, גורי חיים ז"ל
Album
Hameitav
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.