Paroles et traduction יהורם גאון - סימני דרך
סימני דרך
Signs of the Way
מי
זוכר
ומי
יודע
את
הדרך
אל
ביתי
Who
remembers,
who
knows
the
way
to
my
house
מי
אשר
קולי
שומע
הוא
יבוא
הביתה
איתי
Whose
who
hears
my
voice
will
come
home
with
me
ענני
נוצה
ממעל
והשלג
לרגליי
Feather
clouds
above
and
snow
at
my
feet
ודנדון
פעמון
הפלא
השומר
תמיד
עליי
And
the
jingle
of
the
magic
bell
always
looking
after
me
אי
שם
שר
לו
בדרך,
אי
שם,
שר
פעמון,
אי
שם,
שובה
הביתה
בזמן
הנכון
Somewhere
singing
on
the
way,
somewhere,
singing
bell,
somewhere,
come
home
now
at
the
right
time
אם
שכחתי
את
הדרך
המוכרת
לי
שנים,
פה
ושם
בצד
הדרך
נשארו
לי
סימנים
If
I've
forgotten
the
way
that
I've
known
for
years,
here
and
there
on
the
side
of
the
the
road,
signs
were
left
for
me
חץ
אחד
הנה
שלוח
מצוייר
בגיר
לבן
לך
לך
אחר
הרוח
שתי
פסיעות
ורבע
מכאן
An
arrow
here,
painted
in
white
chalk,
go
with
the
wind,
two
and
a
quarter
steps
from
here
מחצבה
בצד
הדרך
ועליה
צל
אילן
ובאר
אחת
או
שתיים
לי
לאות
ולסימן.
עז
אחת
שחורה
כלילה
הלוחחת
את
הסיחים,
רק
למיטיבי
הלכת
השבילים
הללו
פתוחים
A
quarry
on
the
side
of
the
road
and
a
shadow
of
a
tree,
and
a
well
or
two
as
a
sign
or
mark
for
me.
A
solitary
black
goat
eating
from
a
bush,
only
those
who
know
the
path
can
find
these
trails
לא
לבד
אני
בדרך
ההולכת
אל
ביתי,
יש
חבר
אחד
או
שניים
ההולכים
הביתה
איתי.
I'm
not
alone
on
this
road
that
leads
to
my
house,
there's
a
friend
or
two
walking
home
with
me.
ובשמש
השוקעת
בדנדון
פעמונים,
הם
ידעו
לפענח
לי
את
כל
הסימנים
And
in
the
setting
sun
the
bells
jingle,
they'll
know
how
to
decode
all
the
signs
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נגרי בני ז"ל, שמר נעמי ז"ל
Album
Hameitav
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.