Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלעדייך - בהופעה חיה
Ohne dich - Live-Auftritt
כששוב
עצוב
בחוץ
Wenn
es
draußen
wieder
traurig
ist
והסתיו
ללב
לחוץ
Und
der
Herbst
aufs
Herz
drückt
ואני
רוצה
בך
Und
ich
dich
will
ואת
כל
כך
רחוקה
Und
du
so
weit
entfernt
bist
לא
רוצה
להיות
לבד
עכשיו
Ich
will
jetzt
nicht
allein
sein
אני
קורא
לך
ואת
לא
עונה
Ich
rufe
dich
und
du
antwortest
nicht
את
עזבת,
הלכת
מכאן.
Du
bist
gegangen,
fort
von
hier.
כי
בלעדייך
כל
העיר
הזאת
ריקה
Denn
ohne
dich
ist
diese
ganze
Stadt
leer
והרחובות
בה
יתומים.
Und
ihre
Straßen
sind
verwaist.
ברגע
של
געגועים
In
einem
Moment
der
Sehnsucht
ברגע
של
דממה
In
einem
Moment
der
Stille
אקרא
לך
-
Werde
ich
dich
rufen
-
שובי
אל
העיר
הזאת
Kehr
zurück
in
diese
Stadt
כשבפנים
עצוב
וקר
Wenn
es
drinnen
traurig
und
kalt
ist
והלילה
שוב
נגמר
Und
die
Nacht
wieder
endet
ואני
מרגיש
עצוב,
רחוק
ומנותק
Und
ich
mich
traurig,
fern
und
losgelöst
fühle
כמה
עצב
יש
באהבה
Wie
viel
Traurigkeit
in
der
Liebe
steckt
אני
לבד
פתאום
בבית
זר
Ich
bin
plötzlich
allein
in
einem
fremden
Haus
ואני
אוהב
אותך.
Und
ich
liebe
dich.
כי
בלעדייך
כל
העיר
הזאת
ריקה
Denn
ohne
dich
ist
diese
ganze
Stadt
leer
והרחובות
בה
יתומים.
Und
ihre
Straßen
sind
verwaist.
ברגע
של
געגועים
In
einem
Moment
der
Sehnsucht
ברגע
של
דממה
In
einem
Moment
der
Stille
אקרא
לך
-
Werde
ich
dich
rufen
-
שובי
אל
העיר
הזאת
Kehr
zurück
in
diese
Stadt
כשהלכת
אמרתי
- בואי
Als
du
gingst,
sagte
ich
- Komm
רציתי
שתשארי
כאן
לידי
Ich
wollte,
dass
du
hier
bei
mir
bleibst
לאהוב
תמיד
Um
immer
zu
lieben
לאהוב
אותך
תמיד.
Um
dich
immer
zu
lieben.
כי
בלעדייך
כל
העיר
הזאת
ריקה
Denn
ohne
dich
ist
diese
ganze
Stadt
leer
והרחובות
בה
יתומים.
Und
ihre
Straßen
sind
verwaist.
כשאני
מלא
געגועים
Wenn
ich
voller
Sehnsucht
bin
ואת
לא
לידי
Und
du
nicht
bei
mir
bist
אקרא
לך
-
Werde
ich
dich
rufen
-
שובי
אל
העיר
הזאת
Kehr
zurück
in
diese
Stadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רכטר יוני, מינסטר דן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.