Yoni Rechter - Yom Yaffe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoni Rechter - Yom Yaffe




Yom Yaffe
Прекрасный день
הנה השחר עולה
Вот и рассвет поднимается,
לובן שחף מהיר
Белизна стремительной чайки,
גשמי הלילה פסקו
Ночные дожди прекратились,
ועכשיו האויר
И теперь воздух
צונן,
Прохладный,
קריר.
Свежий.
עצי האשל גבוהים
Деревья тамариска высокие,
אין ענן על העיר
Ни облачка над городом,
בבוקר חורף יפה
Прекрасным зимним утром,
בוקר חורף בהיר
Ясным зимним утром
צונן,
Прохладным,
קריר.
Свежим.
ואין אין רגע יפה כמו הרגע הזה
И нет, нет мгновения прекраснее этого,
ואין אין אין עוד מקום כמקומנו יפה.
И нет, нет, нет места прекраснее нашего.
גם רוח קל לא יפיג
Даже легкий ветерок не развеет
חמתו של תמוז
Зной Тамуза,
וים מול חוף מתעלף
И море у берега изнемогает,
כיסא נוח תפוס
Занятый шезлонг,
וחם,
И жарко,
בחוץ.
Снаружи.
הצהרים יוקדים
Полуденный зной палит,
בהירים עד מיצמוץ
Яркий до рези в глазах,
אור שמש קיץ איתן
Сильный летний солнечный свет
מרצד לו בכוס
Сверкает в стакане
גזוז,
Газировки,
חמוץ.
Кислой.
ואין אין רגע יפה...
И нет, нет мгновения прекраснее...
ומול שולחן בית קפה
И напротив столика в кафе
יהמו צמרותיו
Шумят кроны
של הרחוב הגדול
Большой улицы,
המדליק אורותיו
Зажигающей свои огни
מוקדם,
Рано,
בסתיו.
Осенью.
וכבר ריחו באויר
И уже его аромат в воздухе,
ושולחו רוחותיו
И посланы его ветры
להאפיר את העיר
Окрасить город в серый цвет,
ובקצה מערב
И на краю запада
ענן,
Облако,
זהב.
Золотое.
ואין אין רגע יפה...
И нет, нет мгновения прекраснее...





Writer(s): רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.