Paroles et traduction יוסי אזולאי - אליך אקרא יה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אליך אקרא יה
I Will Cry Out To You, Oh God
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
תִּפְקֹד
גֶּפֶן
שֶׁהָעַמִּים
זֵרוּהָ
VISIT
THE
VINEYARD
THAT
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
תִּפְקֹד
גֶּפֶן
שֶׁהָעַמִּים
זֵרוּהָ
VISIT
THE
VINEYARD
THAT
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
שַׁוְעָתָהּ
תְּקַבֵּל
אֵל
שׁוֹכֵן
מְרוֹמִים
ACCEPT
ITS
CRY,
O
GOD
WHO
DWELLS
IN
THE
HEAVENS
וּתְחַדֵּשׁ
שַׁחְרוּתָהּ
לָעַד
וּלְעוֹלָמִים
AND
REJUVENATE
ITS
DAWN
FOR
EVER
AND
EVER
שַׁוְעָתָהּ
תְּקַבֵּל
אֵל
שׁוֹכֵן
מְרוֹמִים
ACCEPT
ITS
CRY,
O
GOD
WHO
DWELLS
IN
THE
HEAVENS
וּתְחַדֵּשׁ
שַׁחְרוּתָהּ
לָעַד
וּלְעוֹלָמִים
AND
REJUVENATE
ITS
DAWN
FOR
EVER
AND
EVER
הַלְעוֹלָם
תִּזְנַח
עַמְּךָ
נֶאֱנָח
WILL
YOU
FOREVER
ABANDON
YOUR
PEOPLE
WHO
GROAN?
הַלְעוֹלָם
תִּזְנַח
עַמְּךָ
נֶאֱנָח
WILL
YOU
FOREVER
ABANDON
YOUR
PEOPLE
WHO
GROAN?
צוֹעֵק
מִבּוֹר
לֹא
מָצָא
עֶזְרָה
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
CRYING
FROM
THE
PIT,
FINDING
NO
HELP,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
תִּפְקֹד
גֶּפֶן
שֶׁהָעַמִּים
זֵרוּהָ
VISIT
THE
VINEYARD
THAT
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
לְחַם
אֶת
הָאוֹיֵב
כִּי
יָדוֹ
גָבְרָה
FIGHT
THE
ENEMY,
FOR
HIS
HAND
HAS
PREVAILED
אָכַל
אֶת
פִּרְיָהּ
וְעוֹד
יָדוֹ
לֹא
קָצְרָה
HE
HAS
EATEN
ITS
FRUIT,
AND
HIS
HAND
HAS
NOT
YET
BEEN
SHORTENED
לְחַם
אֶת
הָאוֹיֵב
כִּי
יָדוֹ
גָבְרָה
FIGHT
THE
ENEMY,
FOR
HIS
HAND
HAS
PREVAILED
אָכַל
אֶת
פִּרְיָהּ
וְעוֹד
יָדוֹ
לֹא
קָצְרָה
HE
HAS
EATEN
ITS
FRUIT,
AND
HIS
HAND
HAS
NOT
YET
BEEN
SHORTENED
שְׁלַח
בּוֹ
חֵמָה
זַעַם
וּנְקָמָה
SEND
UPON
HIM
FURY,
ANGER,
AND
VENGEANCE
שְׁלַח
בּוֹ
חֵמָה
זַעַם
וּנְקָמָה
SEND
UPON
HIM
FURY,
ANGER,
AND
VENGEANCE
יֹאמְרוּ
הָעַמִּים
שִׁמְךָ
נִקְרָא
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
THE
NATIONS
WILL
SAY,
YOUR
NAME
IS
CALLED
AWE-INSPIRING,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
אֵלֶיךָ
אֶקְרָא
יָהּ
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
I
WILL
CRY
OUT
TO
YOU,
OH
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
תִּפְקֹד
גֶּפֶן
שֶׁהָעַמִּים
זֵרוּהָ
VISIT
THE
VINEYARD
THAT
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
עַמִּים
זֵרוּהָ
THE
NATIONS
HAVE
RAVAGED
IT
אֵל
נוֹרָא
אֵל
נוֹרָא
O
AWE-INSPIRING
GOD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
הֵידָד
יִהְיֶה
יוֹם
בּוֹ
מִקְדָּשְׁךָ
יִתְכּוֹנַן
GLORY
BE,
THERE
WILL
BE
A
DAY
WHEN
YOUR
SANCTUARY
WILL
BE
ESTABLISHED
יָרֹנּוּ
כֻלָּם
כִּי
שָׁכַן
בּוֹ
הֶעָנָן
ALL
WILL
REJOICE,
FOR
THE
CLOUD
HAS
SETTLED
IN
IT
הֵידָד
יִהְיֶה
יוֹם
בּוֹ
מִקְדָּשְׁךָ
יִתְכּוֹנַן
GLORY
BE,
THERE
WILL
BE
A
DAY
WHEN
YOUR
SANCTUARY
WILL
BE
ESTABLISHED
יָרֹנּוּ
כֻלָּם
כִּי
שָׁכַן
בּוֹ
הֶעָנָן
ALL
WILL
REJOICE,
FOR
THE
CLOUD
HAS
SETTLED
IN
IT
וְשִׁיר
וּמִזְמוֹר
לְפָנָיו
נִגְמוֹר
AND
WE
WILL
SING
A
SONG
AND
A
PSALM
BEFORE
HIM
וְשִׁיר
וּמִזְמוֹר
לְפָנָיו
נִגְמוֹר
AND
WE
WILL
SING
A
SONG
AND
A
PSALM
BEFORE
HIM
כִּי
יָדְךָ
עַל
הָעוֹלָם
גָּבְרָה
אֵל
נוֹרָא
FOR
YOUR
HAND
HAS
PREVAILED
OVER
THE
WORLD,
O
AWE-INSPIRING
GOD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
אנדלוס
date de sortie
27-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.