Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני וסימון ומואיז הקטן - Live
Ich und Simon und der kleine Moishe - Live
ולפעמים
כשאני
כך
לבדי
Und
manchmal,
wenn
ich
so
allein
bin,
אני
חוזר
לסמטאות
ילדותי
kehre
ich
zurück
zu
den
Gassen
meiner
Kindheit,
אל
נעורי
שנעלמו
עם
השנים
zu
den
Jugendjahren,
die
mit
der
Zeit
verschwanden,
לחברים
שלי
ההם
הישנים
zu
meinen
alten
Freunden
von
damals.
אני
חוזר
אל
הצבעים
והקולות
Ich
kehre
zurück
zu
den
Farben
und
Klängen,
אל
העיניים
התמימות
והגדולות
zu
den
naiven
und
großen
Augen,
אני
חוזר
אל
השכונה
אל
עץ
התות
zurück
ins
Viertel,
zum
Maulbeerbaum,
אל
עפיפון
אדום
אדום
קשור
לחוט
zu
einem
roten,
roten
Drachen
am
Faden.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
es
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich
und
Simon
und
der
kleine
Moishe.
אני
זוכר
קולנוע
רקס
ביומיות
Ich
erinnere
mich
an
das
Rex-Kino
in
der
Mittagshitze,
ומרחוק
פעמונים
של
כנסיות
und
von
ferne
die
Glocken
der
Kirchen,
ואיך
רדפנו
על
גגות
אחרי
יונים
und
wie
wir
Tauben
über
Dächer
jagten,
לעוף
איתן
רצינו
עד
לעננים
um
mit
ihnen
zu
den
Wolken
zu
fliegen.
ובגן
השעשועים
על
נדנדות
Und
auf
dem
Spielplatz
an
den
Schaukeln
נשבענו
אמונים
לכל
הילדות
schworen
wir
Treue
für
die
gesamte
Kindheit.
שיחקנו
סמל
וסוס
ארוך
וראשיות
Wir
spielten
Verstecken,
Reiter
und
Kreisel,
המלחמות
היו
אז
לא
אמיתיות
die
Kriege
waren
damals
nicht
echt.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
es
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich
und
Simon
und
der
kleine
Moishe.
בנעלי
שבת
עם
כובע
של
בארט
In
Sonntagsschuhen
und
einem
Baskenmütze,
ובעברית
יפה
עם
עין
ועם
חית
und
mit
schönem
Hebräisch
mit
Ajin
und
Chet,
דהרנו
על
ענן
עשוי
מכריות
rasten
wir
auf
einer
Wolke
aus
Kissen,
ובאקדח
פקקים
הטבענו
אוניות
und
mit
Korkpistolen
versenkten
wir
Schiffe.
הייתי
טרזן,
וסימון
ארול
פלין
Ich
war
Tarzan
und
Simon
Errol
Flynn,
ומואיז
הקטן
קפץ
כמו
גונגה
דין
und
der
kleine
Moishe
sprang
wie
Gunga
Din.
ובלילות
החורף
הקרים
מאוד
Und
in
den
kalten
Winternächten
היינו
מתכסים
בכל
החלומות
hüllten
wir
uns
in
alle
Träume.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
es
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
ich
und
Simon
und
der
kleine
Moishe.
עברו
שנים
מאז
עכשיו
העיר
גדולה
Jahre
sind
vergangen,
die
Stadt
ist
nun
groß,
מסימון
לא
שומעים
אפילו
לא
מילה
von
Simon
hört
man
kein
einziges
Wort,
ומואיז
הקטן
לאן
הוא
נעלם
und
der
kleine
Moishe
– wo
ist
er
geblieben?
וגם
קולנוע
רקס
כבר
לא
קיים
Auch
das
Rex-Kino
gibt
es
nicht
mehr.
אבל
אני
כשאני
כך
לבדי
Doch
wenn
ich
so
allein
bin,
kehre
ich
zurück,
אני
חוזר
לסמטאות
ילדותי
zu
den
Gassen
meiner
Kindheit,
אל
נעורי
שנעלמו
עם
השנים
zu
den
Jugendjahren,
die
mit
der
Zeit
verschwanden,
לחברים
שלי
ההם
הישנים
zu
meinen
alten
Freunden
von
damals.
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
Wir
waren
Kinder,
und
es
ist
lange
her,
אני
וסימון
ומואיז
הקטן.
ich
und
Simon
und
der
kleine
Moishe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מוכיח אילן, יובל חנן, בנאי יוסי ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.