Paroles et traduction Yossi Banai - אני וסימון ומואיז הקטן - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני וסימון ומואיז הקטן - Live
Me, Simon, and Little Maurice - Live
ולפעמים
כשאני
כך
לבדי
And
sometimes
when
I'm
all
alone
אני
חוזר
לסמטאות
ילדותי
I
go
back
to
the
alleyways
of
my
childhood
אל
נעורי
שנעלמו
עם
השנים
To
my
youth
that
disappeared
with
the
years
לחברים
שלי
ההם
הישנים
To
my
old
friends
אני
חוזר
אל
הצבעים
והקולות
I
go
back
to
the
colors
and
the
sounds
אל
העיניים
התמימות
והגדולות
To
the
innocent
and
wide
eyes
אני
חוזר
אל
השכונה
אל
עץ
התות
I
go
back
to
the
neighborhood
to
the
mulberry
tree
אל
עפיפון
אדום
אדום
קשור
לחוט
To
a
bright
red
kite
tied
to
a
string
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
We
were
children
and
that
was
a
long
time
ago
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
Me,
Simon,
and
Little
Maurice
אני
זוכר
קולנוע
רקס
ביומיות
I
remember
the
Rex
cinema
at
matinees
ומרחוק
פעמונים
של
כנסיות
And
the
bells
of
churches
ringing
in
the
distance
ואיך
רדפנו
על
גגות
אחרי
יונים
And
how
we
chased
after
pigeons
on
rooftops
לעוף
איתן
רצינו
עד
לעננים
We
wanted
to
fly
with
them
to
the
clouds
ובגן
השעשועים
על
נדנדות
And
in
the
playground
on
the
swings
נשבענו
אמונים
לכל
הילדות
We
swore
loyalty
to
all
the
little
girls
שיחקנו
סמל
וסוס
ארוך
וראשיות
We
played
charades
and
long
horse
and
heads-up
המלחמות
היו
אז
לא
אמיתיות
The
wars
were
not
real
back
then
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
We
were
children
and
that
was
a
long
time
ago
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
Me,
Simon,
and
Little
Maurice
בנעלי
שבת
עם
כובע
של
בארט
In
Sunday
shoes
with
a
Bart
hat
ובעברית
יפה
עם
עין
ועם
חית
And
in
beautiful
Hebrew
with
an
ayin
and
a
het
דהרנו
על
ענן
עשוי
מכריות
We
galloped
on
a
cloud
made
of
pillows
ובאקדח
פקקים
הטבענו
אוניות
And
with
a
cap
gun
we
sank
ships
הייתי
טרזן,
וסימון
ארול
פלין
I
was
Tarzan,
and
Simon
was
Errol
Flynn
ומואיז
הקטן
קפץ
כמו
גונגה
דין
And
Little
Maurice
jumped
like
Gunga
Din
ובלילות
החורף
הקרים
מאוד
And
on
very
cold
winter
nights
היינו
מתכסים
בכל
החלומות
We
would
cover
ourselves
with
all
our
dreams
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
We
were
children
and
that
was
a
long
time
ago
אני
וסימון
ומואיז
הקטן
Me,
Simon,
and
Little
Maurice
עברו
שנים
מאז
עכשיו
העיר
גדולה
Years
have
passed
since
then,
the
city
is
big
now
מסימון
לא
שומעים
אפילו
לא
מילה
We
haven't
even
heard
a
word
from
Simon
ומואיז
הקטן
לאן
הוא
נעלם
And
where
did
Little
Maurice
disappear
to?
וגם
קולנוע
רקס
כבר
לא
קיים
And
the
Rex
cinema
is
gone
too
אבל
אני
כשאני
כך
לבדי
But
as
for
me,
when
I
am
all
alone
אני
חוזר
לסמטאות
ילדותי
I
go
back
to
the
alleyways
of
my
childhood
אל
נעורי
שנעלמו
עם
השנים
To
my
youth
that
disappeared
with
the
years
לחברים
שלי
ההם
הישנים
To
my
old
friends
היינו
ילדים
וזה
היה
מזמן
We
were
children
and
that
was
a
long
time
ago
אני
וסימון
ומואיז
הקטן.
Me,
Simon,
and
Little
Maurice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מוכיח אילן, יובל חנן, בנאי יוסי ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.