Paroles et traduction יוסלס איי.די. - לו הייתי פיראט
לו הייתי פיראט
If I Were a Pirate
לו
הייתי
פיראט,
בת
מלכה
לו
היית
If
I
were
a
pirate,
you'd
be
my
queen
שהמלח
יבש
בעייניה
With
the
salt
in
your
eyes
בספינה
מזהב,
לרוזן
הרשע
On
a
ship
of
gold,
of
a
wicked
count
מפליגה
המצוות
אדוניה
Sailing
your
lordship
over
the
seas
לו
הייתי
פיראט
על
שבעת
הימים
If
I
were
a
pirate
on
the
seven
seas
לבקשך
בספינה
אז
יצאתי
I'd
sail
for
you
on
my
ship
ובקו
המשווה
באיים
החמים
And
on
the
Equator
in
the
tropic
isles
לך
מיטה
של
פרחי
בר
הצעתי
I'd
lay
you
down
a
bed
of
island
flowers
אך
אני
לא
פיראט
יפתי,
לא
שודד
But
I'm
no
dashing
pirate,
no
buccaneer
אלא
גבר
אחד
העומד
בשערך
Just
a
man
who
stands
outside
your
door
וניצב
לו
בלילה
הזה
הבודד
And
waits
for
you
on
this
lonely
night
ואין
חרב
לו
על
הירך
With
no
sword
at
his
side
ואין
חרב
לו
על
הירך
With
no
sword
at
his
side
לו
הייתי
פיראט,
לו
הייתי
פיראט
If
I
were
a
pirate,
if
I
were
a
pirate
בספינה
אדומת
ירכתיים
On
a
red-hulled
ship
with
my
crew
לו
הייתי
פיראט,
אז
עיני
האחת
If
I
were
a
pirate,
one
of
my
eyes
לראותך
היא
תיטיב
מן
השתיים
Would
see
you
better
than
the
other
two
במשקפת
מלח
ארוכת
הקנה
Through
a
spyglass
of
brass
בכל
שחר
תשקיף
אל
האופק
I'd
look
out
each
morning
at
the
sea
וחרטום
אז
אשלח
בעקבות
הרוחות
And
sing
you
some
sad
and
sea-sick
songs
ודמי
יתנפץ
אל
הדופן
And
beat
my
bones
against
the
rigging
אך
אני
לא
פיראט
יפתי,
לא
שודד
But
I'm
no
dashing
pirate,
no
buccaneer
אלא
גבר
אחד
העומד
בשערך
Just
a
man
who
stands
outside
your
door
וניצב
לו
בלילה
הזה
הבודד
And
waits
for
you
on
this
lonely
night
ואין
חרב
לו
על
הירך
With
no
sword
at
his
side
ואין
חרב
לו
על
הירך
With
no
sword
at
his
side
אל
הקרב,
אל
הקרב
ספינתי
אז
תקרב
Into
battle,
into
battle
my
ship
will
sail
וספינה
בספינה
תתנגח
And
cannons
will
roar
from
her
deck
פה
יטבע
כל
הצי,
או
יגיע
קיצי
Here
we'll
founder
or
sink,
or
we'll
conquer
the
deep
וחרבי
בליבות
הרוגיה
And
heave-ho
me
hearties,
yo
ho
אז
בבגד
פרום
אגנבך
אל
האי
And
when
we've
robbed
and
plundered
enough
שאף
איש
בחופו
לא
ירד
עוד
To
bring
home
the
finest
silks
and
gold
וישבע
מן
הרום
כל
הצוות
הטוב
I'll
drink
and
I'll
sway
with
my
merry
crew
וישיר
יפתי
סרנדות
And
sing
you
some
sad
and
sea-sick
songs
אך
אני
לא
פיראט
יפתי,
לא
שודד
But
I'm
no
dashing
pirate,
no
buccaneer
אלא
גבר
אחד
העומד
בשערך
Just
a
man
who
stands
outside
your
door
וניצב
לו
בלילה
הזה
הבודד
And
waits
for
you
on
this
lonely
night
ואין
חרב
לו
על
הירך
With
no
sword
at
his
side
ואין
חרב
לו
על
הירך
With
no
sword
at
his
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוזנבלום יאיר ז"ל, לונדון ירון, קרק דני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.