Paroles et traduction יושי - בלי חרטות
ושוב
אותן
השאלות
And
again
the
same
questions
הכוונות
תמיד
טובות
The
intentions
were
always
good
מצטערים
על
השנים
שביזבזתם?
Do
you
regret
the
years
you
wasted?
ואם
היינו
חוזרים
לשם?
And
if
we
went
back
there?
ואיך
אתה
לא
מאושר?
And
how
are
you
not
happy?
ועל
הזמן
שלא
יחזור
בשבילנו
And
about
the
time
that
won't
come
back
for
us
וכמו
העלים
שזוכרים
את
העץ
And
like
the
leaves
that
remember
the
tree
אני
געגוע
לאתמול
I
miss
yesterday
ואם
כשזוכרים
נשברים
And
if
we
break
when
we
remember
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Without
regrets,
without
crying
עם
הזמן
שעובר
With
the
passing
time
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
And
with
all
the
loves
we
knew
together
וגם
אם
זה
כואב
And
even
if
it
hurts
נעשה
הכל
שוב
We'll
do
it
all
again
נעשה
בשביל
הלב
We'll
do
it
for
the
heart
אדם
סוחב
לו
על
הגב
A
person
carries
on
his
back
את
כל
ימיו
ולילותיו
All
his
days
and
nights
ומי
אנחנו
שנשכח
בכלל
And
who
are
we
to
forget
at
all
וכמו
העלים
שזוכרים
את
העץ
And
like
the
leaves
that
remember
the
tree
אני
געגוע
לאתמול
I
miss
yesterday
ואם
כשזוכרים
נשברים
And
if
we
break
when
we
remember
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Without
regrets,
without
crying
עם
הזמן
שעובר
With
the
passing
time
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
And
with
all
the
loves
we
knew
together
וגם
אם
זה
כואב
And
even
if
it
hurts
נעשה
הכל
שוב
We'll
do
it
all
again
נעשה
בשביל
הלב
We'll
do
it
for
the
heart
ואם
כשזוכרים
נשברים
And
if
we
break
when
we
remember
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Without
regrets,
without
crying
עם
הזמן
שעובר
With
the
passing
time
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
And
with
all
the
loves
we
knew
together
וגם
אם
זה
כואב
And
even
if
it
hurts
נעשה
הכל
שוב
We'll
do
it
all
again
נעשה
בשביל
הלב
We'll
do
it
for
the
heart
כשזוכרים
נשברים
When
we
remember
we
break
בלי
חרטות
בלי
לבכות
Without
regrets,
without
crying
עם
הזמן
שעובר
With
the
passing
time
ועם
כל
האהבות
שידענו
ביחד
And
with
all
the
loves
we
knew
together
וגם
אם
זה
כואב
And
even
if
it
hurts
נעשה
את
זה
שוב
We'll
do
it
all
again
נעשה
בשביל
הלב
We'll
do
it
for
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בלום יוחאי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.