יושי - מתי יבוא מחר - traduction des paroles en allemand

מתי יבוא מחר - יושיtraduction en allemand




מתי יבוא מחר
Wann kommt der Morgen
צוחקת מתוך חלום עם קול פעמונים
Lachend aus einem Traum, mit dem Klang von Glöckchen
ששמענו עוד בבית החולים
Die wir noch im Krankenhaus hörten
עמדתי לידך, לילה ועוד קצת
Ich stand neben dir, eine Nacht und noch ein bisschen
לא מוריד עיניים, מכיר אותך כמעט
Ich wende die Augen nicht ab, kenne dich fast
זוכר את החיבוק, חייכת עם כל הגוף
Erinnere mich an die Umarmung, du lächeltest mit deinem ganzen Körper
דמעות של אושר וכמה חיכית
Tränen des Glücks und wie sehr du gewartet hast
לצאת אל העולם, הפחד נעלם
Um in die Welt hinauszugehen, die Angst ist verschwunden
נשמור עלייך עד סוף הזמן
Wir werden dich beschützen bis ans Ende der Zeit
הריח כשאת קמה וגם כשאת ערה
Der Duft, wenn du aufstehst und auch wenn du wach bist
מתי יבוא מחר? תבוא זריחה?
Wann kommt der Morgen? Kommt ein Sonnenaufgang?
הערב כבר ירד, מכורבלת בשמיכה
Der Abend ist schon hereingebrochen, eingekuschelt in eine Decke
מתי יבוא מחר? תבוא זריחה?
Wann kommt der Morgen? Kommt ein Sonnenaufgang?
רק תשמרי את הצחוק הזה
Bewahre nur dieses Lachen
החיוך, הגומות בזווית הפה
Das Lächeln, die Grübchen am Mundwinkel
תראי אותנו, כבר נפלנו לא מעט
Sieh uns an, wir sind schon oft gefallen
עולם קשוח, את יכולה עליו
Eine raue Welt, du kannst sie meistern
אותם פעמונים, עכשיו געגועים
Dieselben Glöckchen, jetzt sind es Sehnsüchte
הלחישות של אז איתנו בפנים
Das Flüstern von damals ist in uns
הריח כשאת קמה וגם כשאת ערה
Der Duft, wenn du aufstehst und auch wenn du wach bist
מתי יבוא מחר? תבוא זריחה?
Wann kommt der Morgen? Kommt ein Sonnenaufgang?
הערב כבר ירד, מכורבלת בשמיכה
Der Abend ist schon hereingebrochen, eingekuschelt in eine Decke
מתי יבוא מחר? תבוא זריחה?
Wann kommt der Morgen? Kommt ein Sonnenaufgang?
רק תשמרי לי ת'צחוק הזה
Bewahre mir nur dieses Lachen
החיוך, הגומות בזווית הפה
Das Lächeln, die Grübchen am Mundwinkel
בואי אליי, בואי נגלה
Komm zu mir, lass uns entdecken
שהסוד שלחשנו שמור בלב
Dass das Geheimnis, das wir flüsterten, im Herzen bewahrt ist





Writer(s): אמדו עמרי, בלום יוחאי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.