Paroles et traduction יושי - מתי יבוא מחר
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מתי יבוא מחר
When will tomorrow come
צוחקת
מתוך
חלום
עם
קול
פעמונים
You're
laughing
in
your
sleep,
with
the
sound
of
bells
ששמענו
עוד
בבית
החולים
We
heard
them
back
in
the
hospital
עמדתי
לידך,
לילה
ועוד
קצת
I
stood
by
you,
late
into
the
night
לא
מוריד
עיניים,
מכיר
אותך
כמעט
Not
taking
my
eyes
off
you,
I
know
you
almost
זוכר
את
החיבוק,
חייכת
עם
כל
הגוף
Remember
the
hug,
you
smiled
with
your
whole
body
דמעות
של
אושר
וכמה
חיכית
Tears
of
joy,
how
long
you've
been
waiting
לצאת
אל
העולם,
הפחד
נעלם
To
come
out
into
the
world,
the
fear
disappeared
נשמור
עלייך
עד
סוף
הזמן
We'll
protect
you
until
the
end
of
time
הריח
כשאת
קמה
וגם
כשאת
ערה
The
smell
when
you
wake
up
and
when
you're
awake
מתי
יבוא
מחר?
תבוא
זריחה?
When
will
tomorrow
come?
Will
the
sunrise
come?
הערב
כבר
ירד,
מכורבלת
בשמיכה
Evening
has
already
fallen,
you're
curled
up
in
your
blanket
מתי
יבוא
מחר?
תבוא
זריחה?
When
will
tomorrow
come?
Will
the
sunrise
come?
רק
תשמרי
את
הצחוק
הזה
Just
keep
that
laughter
החיוך,
הגומות
בזווית
הפה
The
smile,
the
dimples
at
the
corner
of
your
mouth
תראי
אותנו,
כבר
נפלנו
לא
מעט
You
see
us,
we've
already
fallen
many
times
עולם
קשוח,
את
יכולה
עליו
A
tough
world,
you
can
handle
it
אותם
פעמונים,
עכשיו
געגועים
Those
bells,
now
a
longing
הלחישות
של
אז
איתנו
בפנים
The
whispers
of
then,
with
us
inside
הריח
כשאת
קמה
וגם
כשאת
ערה
The
smell
when
you
wake
up
and
when
you're
awake
מתי
יבוא
מחר?
תבוא
זריחה?
When
will
tomorrow
come?
Will
the
sunrise
come?
הערב
כבר
ירד,
מכורבלת
בשמיכה
Evening
has
already
fallen,
you're
curled
up
in
your
blanket
מתי
יבוא
מחר?
תבוא
זריחה?
When
will
tomorrow
come?
Will
the
sunrise
come?
רק
תשמרי
לי
ת'צחוק
הזה
Just
keep
that
laughter
for
me
החיוך,
הגומות
בזווית
הפה
The
smile,
the
dimples
at
the
corner
of
your
mouth
בואי
אליי,
בואי
נגלה
Come
to
me,
let's
reveal
שהסוד
שלחשנו
שמור
בלב
That
the
secret
we
whispered
is
kept
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אמדו עמרי, בלום יוחאי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.