יעל לוי - בלדה לנאיבית - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction יעל לוי - בלדה לנאיבית




בלדה לנאיבית
Баллада о наивной
בלדה לנאיבית
Баллада о наивной
להקת חיל חינוך
Ансамбль Образовательного корпуса
מילים: יהונתן גפן
Слова: Йехонатан Гефен
לחן: יצחק קלפטר
Музыка: Ицхак Кальптер
קיימים 6 ביצועים נוספים לשיר זה
Существует 6 других исполнений этой песни
אמרת שהכל יסתדר לך בסדר,
Ты говорил, что всё у тебя будет хорошо,
כמו בספרים שקראת בבית ספר.
Как в книгах, которые ты читал в школе.
כולם לך אמרו: "אתם זוג משמיים".
Все тебе говорили: "Вы пара, созданная на небесах".
עכשיו השמיים ריקים, ובינתיים -
Теперь небеса пусты, а пока -
ארבע בבוקר, השחר מפציע,
Четыре утра, занимается рассвет,
חושבת אולי הוא בכל זאת יגיע,
Думаю, может быть, ты всё-таки придёшь,
שמה קומקום, מציתה עוד סיגריה,
Ставлю чайник, прикуриваю ещё одну сигарету,
ברדיו שירים שסוגרים את הלילה.
По радио песни, закрывающие ночь.
יום בא ויום הולך
День приходит и день уходит
ואת נשארת
А ты остаёшься
נאיבית שכמותך.
Наивная, как и прежде.
חולמת ליד התנור ורוקמת
Мечтаешь у печки и вышиваешь
צלבים וקווים לחולצה של הילד,
Крестики и линии на рубашку для ребёнка,
הגבר שלך, מי יודע היכן הוא
Твой мужчина, кто знает, где он
שותה ובורח כמו אליהו.
Пьёт и исчезает, как Илия.
בבוקר תצאי בחלוק לנער את
Утром выйдешь в халате стряхнуть
הברוש המשיר טיפת לילה זוהרת,
С кипариса сверкающую каплю ночи,
מרחוק אז תראי איש שיכור רץ אלייך
Издалека увидишь пьяного мужчину, бегущего к тебе
ושוב לקראתו תפרשי זרועותייך.
И снова распахнёшь ему свои объятия.
יום בא ויום הולך...
День приходит и день уходит...





Writer(s): גפן יהונתן, קלפטר יצחק, קנת גיורא


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.