יפה ירקוני - Al Na Tomar Li Shalom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction יפה ירקוני - Al Na Tomar Li Shalom




Al Na Tomar Li Shalom
Не говори мне "прощай"
אל נא תאמר לי שלום
Не говори мне "прощай"
אמור רק להתראות
Скажи лишь "до свидания"
כי מלחמה היא חלום
Ведь война это сон,
טבול בים של דמעות
Окунувшийся в море слёз.
ואין עוד שחר ליום
И нет ещё рассвета,
מה עגומים הלילות
Как печальны эти ночи.
לכן אל נא תאמר שלום
Поэтому не говори мне "прощай",
אמור רק להתראות
Скажи лишь "до свидания".
קדרו שמיים בבוקר קר
Небо хмурится в холодное утро,
גשם טופף על שמשות
Дождь стучит по стёклам,
רטט שפתיים
Губы дрожат,
חיוך כה מר
Улыбка так горька,
צחוק בעיניים דומעות
Смех в глазах, полных слёз.
רציף רכבת
Перрон,
פנס חוור
Тусклый фонарь,
בתחנה עזובה
На заброшенном вокзале.
אש ושלהבת
Огонь и пламя
בלבב בוער
Пылают в моём сердце,
כי הפרידה עצובה
Ведь расставание так грустно.
ואין עוד שחר ליום
И нет ещё рассвета,
מה עגומים הלילות
Как печальны эти ночи.
לכן אל נא תאמר שלום
Поэтому не говори мне "прощай",
אמור רק להתראות
Скажи лишь "до свидания".
קופאות ידיך
Твои руки,
אותן אחבק
Я их сожму в своих,
מחוג דוהר על שעון
Стрелка бежит по циферблату,
חוורו פניך
Твоё лицо побледнело,
גרון חונק
В горле ком,
כן, זה צלצול אחרון
Да, это последний звонок.
שמשה נופלת
Окно опускается,
עוד נשיקה
Ещё один поцелуй,
הגלגלים כבר חורקים
Колёса уже стучат,
יד מנפנפת
Рука машет,
ובלחישה
И шёпотом
תוסיף עוד כמה מילים
Ты добавишь ещё несколько слов.
אל נא תאמר לי שלום
Не говори мне "прощай",
אמור רק להתראות
Скажи лишь "до свидания".
כי מלחמה היא חלום
Ведь война это сон,
טבול בים של דמעות
Окунувшийся в море слёз.
ואין עוד שחר ליום
И нет ещё рассвета,
מה עגומים הלילות
Как печальны эти ночи.
לכן אל נא תאמר שלום
Поэтому не говори мне "прощай",
אמור רק להתראות
Скажи лишь "до свидания".





Writer(s): רביב טולי ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.