Paroles et traduction ירדנה ארזי - כלניות
הערב
בא,
שקיעה
בהר
יוקדת
The
evening
came,
the
sunset
on
the
mountain
burns
אני
חולמת
ורואות
עיני:
I
dream
and
my
eyes
see:
הגייאה
נערה
קטנה
יורדת
A
young
maiden
goes
down
to
the
valley
ובאש
כלניות
לוהט
הגיא.
And
the
valley
becomes
a
fiery
glow
with
anemones.
את
הפרחים
לצרור
היא
תלקט
לה
She
picks
the
flowers
into
a
bouquet
ובשבילים
המתכסים
בטל
And
in
the
trails
covered
with
dew
אל
אמא
היא
נחפזת
וקוראת
לה:
She
hurries
to
mother
and
calls
to
her:
הביטי
מה
הבאתי
לך
בסל!
Look
what
I
brought
you
in
the
basket!
כלניות,
כלניות,
Anemones,
anemones,
כלניות
אדמדמות
אדמוניות
Reddish,
fiery
anemones
כלניות,
כלניות,
Anemones,
anemones,
כלניות
מטוללות
חינניות.
Graceful,
dewy
anemones.
שקיעות
בהר
תבערנה
ותדעכנה
Sunsets
on
the
mountain
will
burn
and
fade
אבל
כלניות
תמיד
תפרחנה
But
anemones
will
always
bloom
סופות
לרוב
תהמנה
ותסערנה
Storms
will
often
blow
and
rage
אבל
כלניות
תמיד
תבערנה
But
anemones
will
always
burn
כלניות,
כלניות...
Anemones,
anemones...
שנים
עוברות
שוב
השקיעה
יוקדת
Years
pass
by,
and
again
the
sunset
burns
הנערה
גדלה
יפתה
בלי
די
The
maiden
grew
up,
beautiful
beyond
words
היא
אל
הגיא
עם
בחיר
ליבה
יורדת
She
goes
down
to
the
valley
with
the
chosen
one
of
her
heart
ושוב
כלניות
פורחות
בגיא
And
again
anemones
bloom
in
the
valley
מושיט
אליה
בחיר
ליבה
ידיים
The
chosen
one
of
her
heart
reaches
out
his
hands
to
her
והיא
צוחקת
וטלולה
מטל
And
she
laughs
and
is
dewy
with
dew
אליו
לוחשת
בין
הנשיקותיים
She
whispers
to
him
between
kisses
הבט
נא
מה
הוספתי
פה
בסל
Look
what
I
added
here
to
the
basket
כלניות,
כלניות...
Anemones,
anemones...
שבועות
האהבה
הוי
תשכחנה
The
love
weeks,
oh,
they
will
be
forgotten
אבל
תמיד
כלניות
תפרחנה
But
anemones
will
always
bloom
כי
השבועות
כלות
כמו
עשן
הן
Because
the
weeks
end
like
smoke
אך
רק
כלניות
תמיד
אותן
הן
But
only
anemones
are
always
the
same
כלניות,
כלניות...
Anemones,
anemones...
שנים
עברו,
שקיעה
בהר
יוקדת.
Years
passed
by,
the
sunset
on
the
mountain
burns.
הנערה
כבר
סבתא,
ידידי.
The
maiden
is
already
a
granny,
my
dear.
הנה
כבר
נכדתה
לגן
יורדת
Now
her
granddaughter
goes
down
to
the
garden
ושוב
כלניות
פורחות
בגיא.
And
again
anemones
bloom
in
the
valley.
וכשקוראת
הנערה
אליה:
And
when
the
maiden
calls
to
her:
"הביטי
סבתא
מה
הבאתי
לך,"
"Look,
granny,
what
I
brought
you,"
מצחוק
ודמע
זוהרות
עיניה
Her
eyes
shine
with
laughter
and
tears
והיא
זוכרת
שיר
מזמור
נשכח:
And
she
remembers
a
song,
a
forgotten
hymn:
כלניות,
כלניות...
Anemones,
anemones...
כן,
הדורות
באים
חולפים
בלי
גמר
Yes,
generations
come
and
go
without
end
אך
לכל
דור
יש
כלנית
וזמר.
But
every
generation
has
its
anemone
and
its
song.
אשרי
האיש
אם
בין
סופות
ורעם
Happy
is
the
man
if
among
storms
and
thunder
פרחה
הכלנית
לו,
לו
רק
פעם.
The
anemone
bloomed
for
him,
if
only
once.
כלניות,
כלניות...
Anemones,
anemones...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): וילנסקי משה ז"ל, פוליקר יהודה, אלתרמן נתן ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.