Paroles et traduction ישי ריבו - לך אלי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לך
אלי
תשוקתי
Come
to
me,
my
desire
בך
חשקי
ואהבתי
In
you
is
my
longing
and
my
love
לך
לבי
וכליותי
To
you
my
heart
and
my
kidneys
לך
רוחי
ונשמתי
To
you
my
spirit
and
my
soul
לך
ידיי,
לך
רגליי
To
you
my
hands,
to
you
my
feet
וממך
היא
תשוקתי
And
from
you
is
my
desire
לך
עצמי,
לך
דמי
To
you
my
self,
to
you
my
blood
ועורי
וגווייתי
And
my
skin
and
my
body
לך
עיניי
ורעיוניי
To
you
my
eyes
and
my
thoughts
וצורתי
ותבניתי
And
my
form
and
my
stature
לך
רוחי
לך
כוחי
To
you
my
spirit,
to
you
my
strength
ומבטחי
ותקוותי
And
my
trust
and
my
hope
לך
אהמה
ולא
אדמה
To
you
I
yearn
and
long
עדי
תאיר
אפלתי
Until
you
illuminate
my
darkness
לך
אזעק,
בך
אדבק
To
you
I
cry
out,
to
you
I
cling
עדי
שובי
לאדמתי
Until
I
return
to
my
earth
לך
מלכות,
לך
גאות
To
you
is
kingship,
to
you
is
majesty
לך
תאות
תהילתי
To
you
is
the
desire
for
my
praise
לך
עזרה
בעת
צרה
To
you
is
help
in
times
of
trouble
היה
עזרי
בצרתי
Be
my
help
in
my
distress
ומה
אני
ומה
חיי
And
what
am
I
and
what
is
my
life
ומה
כוחי
ועוצמתי
And
what
is
my
strength
and
my
power
כקש
נידף
מאוד
נהדף
Like
chaff
driven
away
by
the
wind
ואיך
תזכור
משוגתי
And
how
will
you
remember
my
madness
לך
עיניי
ורעיוניי
To
you
my
eyes
and
my
thoughts
וצורתי
ותבניתי
And
my
form
and
my
stature
לך
רוחי
לך
כוחי
To
you
my
spirit,
to
you
my
strength
ומבטחי
ותקוותי
And
my
trust
and
my
hope
לך
אהמה
ולא
אדמה
To
you
I
yearn
and
long
עדי
תאיר
אפלתי
Until
you
illuminate
my
darkness
לך
אזעק,
בך
אדבק
To
you
I
cry
out,
to
you
I
cling
עדי
שובי
לאדמתי
Until
I
return
to
my
earth
לך
אלי
תשוקתי
Come
to
me,
my
desire
לך
אלי
תשוקתי
Come
to
me,
my
desire
ואור
גנוז
לפניך
And
the
hidden
light
before
you
יהי
סתרי
וסוכתי
Will
be
my
secret
and
my
shelter
ותחת
צל
כנפיך
And
beneath
the
shadow
of
your
wings
תנה
נא
את
מחיצתי
Grant
me
my
sanctuary
לך
אלי
תשוקתי
Come
to
me,
my
desire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ישי ריבו
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.