ישי ריבו - סדר העבודה Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ישי ריבו - סדר העבודה Live




סדר העבודה Live
Порядок службы (Live)
נכנס למקום שנכנס
Вошёл туда, куда вошёл,
ועמד במקום שעמד
И встал там, где встал.
רחץ ידיו, רגליו
Омыл руки, ноги,
טבל, עלה ונסתפג
Окунулся, поднялся и обтёрся.
בא ממקום שהוא בא
Пришёл оттуда, откуда пришёл,
והלך למקום שהלך
И пошёл туда, куда пошёл.
פשט בגדי החול
Снял будничную одежду,
לבש בגדי לבן
Надел белые одежды.
וכך היה אומר
И так говорил:
אנא ה′ כפר לחטאים לעוונות ולפשעים
Молю Тебя, Господи, прости грехи, преступления и проступки,
שחטאתי לפניך, אני וביתי
Которые я совершил пред Тобой, я и дом мой.
ואם אדם היה יכול לזכור
И если бы человек мог вспомнить
את הפגמים, את החסרונות
Все недостатки, все изъяны,
את כל הפשעים
Все преступления,
את כל העוונות
Все грехи,
בטח כך היה מונה
Точно так бы считал:
אחת, אחת ואחת, אחת ושתיים
Раз, один и один, один и два,
אחת ושלוש, אחת וארבע, אחת וחמש
Один и три, один и четыре, один и пять.
ישר היה מתייאש
Сразу бы отчаялся,
כי לא יכול היה לשאת
Ибо не смог бы вынести
את טעם המרירות, החטא
Вкус горечи, греха,
את הבושה, את הפספוס
Стыда, упущенного,
את ההפסד
Потери.
והכהנים והעם העומדים בעזרה
И священники и народ, стоявшие во дворе,
כשהיו שומעים את שם ה' המפורש
Когда слышали непроизносимое имя Господа,
יוצא מפי כהן גדול
Исходящее из уст первосвященника,
היו כורעים, משתחווים ונופלים על פניהם
Преклоняли колени, кланялись и падали ниц,
בָּרוּךְ שֵם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד
Благословенно имя славы Царства Его во веки веков.
פסע למקום שפסע
Шагнул туда, куда шагнул,
פניו לקודש, אחוריו להיכל
Лицом к Святая Святых, спиной к Храму.
ללא רבב היו שווים פיו ומעשיו
Без единого изъяна совпадали слова его и дела.
בא ממקום שהוא בא
Пришёл оттуда, откуда пришёл,
והלך למקום שהלך
И пошёл туда, куда пошёл.
פשט בגדי לבן
Снял белые одежды,
לבש בגדי זהב
Надел золотые одежды.
וכך היה אומר
И так говорил:
אנא ה′ כפר לחטאים, לעוונות ולפשעים
Молю Тебя, Господи, прости грехи, преступления и проступки,
שחטאתי לפניך, אני וביתי
Которые я совершил пред Тобой, я и дом мой.
ואם אדם היה יכול לזכור
И если бы человек мог вспомнить
את החסדים, את הטובות
Все милости, все благодеяния,
את כל הרחמים
Всю милосердие,
את כל הישועות
Все спасения,
בטח כך היה מונה
Точно так бы считал:
אחת, אחת ואחת, אחת ושתיים
Раз, один и один, один и два,
אחת מאלף אלפי אלפים ורב רבי רבבות
Один из тысячи тысяч тысяч и множества множеств мириад
נסים נפלאות
Чудес дивных,
שעשית עמנו
Что Ты сотворил с нами
ימים ולילות
Днями и ночами.
והכהנים והעם העומדים בעזרה
И священники и народ, стоявшие во дворе,
כשהיו שומעים את שם ה' המפורש
Когда слышали непроизносимое имя Господа,
יוצא מפי כהן גדול
Исходящее из уст первосвященника,
היו כורעים, משתחווים ונופלים על פניהם
Преклоняли колени, кланялись и падали ниц,
בָּרוּךְ שֵם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד
Благословенно имя славы Царства Его во веки веков.
יצא ממקום שיצא
Вышел оттуда, откуда вышел,
ורעד במקום שעמד
И трепетал там, где стоял.
פשט בגדי זהב
Снял золотые одежды,
לבש בגדי עצמו
Надел свою одежду.
וכל העם והכהנים
И весь народ и священники
היו מלווים אותו לביתו
Провожали его до дома.
ויום טוב לאוהביו
И день радости для любящих Его,
כִּי נִסְלַח לְכָל עֲדַת יִשְׂרָאֵל
Ибо прощено всему собранию Израиля.
אשרי העם שככה לו
Блажен народ, у которого так,
אשרי העם שה' אלוקיו
Блажен народ, у которого Господь Бог его.
אשרי העם שככה לו
Блажен народ, у которого так,
אשרי העם, תשירו כולם
Блажен народ, пойте все!
(אשרי העם שככה לו)
(Блажен народ, у которого так)
(אשרי העם שה′ אלוקיו)
(Блажен народ, у которого Господь Бог его)
(אשרי העם שככה לו)
(Блажен народ, у которого так)
(אשרי העם שה′ אלוקיו)
(Блажен народ, у которого Господь Бог его)
כאהל הנמתח בדרי מעלה, מראה כהן
Как шатёр, раскинутый в вышине, вид священника,
כברקים היוצאים מזיו החיות, מראה כהן
Как молнии, исходящие из сияния херувимов, вид священника,
כדמות הקשת בתוך הענן, מראה כהן
Как радуга в облаке, вид священника,
כחסד הניתן על פני חתן, מראה כהן
Как милость, дарованная жениху, вид священника.
והכהנים והעם העומדים בעזרה
И священники и народ, стоявшие во дворе,
כשהיו שומעים את שם ה' המפורש
Когда слышали непроизносимое имя Господа,
יוצא מפי כהן גדול
Исходящее из уст первосвященника,
היו כורעים, משתחווים ונופלים על פניהם
Преклоняли колени, кланялись и падали ниц,
בָּרוּךְ. שֵם. כְּבוֹד. מַלְכוּתוֹ. לְעוֹלָם. וָעֶד
Благословенно. Имя. Славы. Царства. Его. Во. Веки. Веков.





Writer(s): ריבו ישי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.