Paroles et traduction כרמלה והאורחים הנוספים - קבוצת תמיכה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
לא
מרגיש
כלום
אחי
I
don't
feel
anything,
my
friend
בדוק
אני
רקוב
Check
it,
I'm
rotten
לכוד
בתוך
הכלוב
ושוב
זורקים
עליי
בוטנים
ולוף
Trapped
inside
a
cage,
and
again
they
throw
peanuts
and
laughs
at
me
דרוש
אילוף
אני
בחוץ
מהמירוץ
מחוק
בקריז
I
need
training,
I'm
out
of
the
race,
deleted,
in
crisis
עדיף
למות
זכיר
It's
better
to
die
remembered
הנוימן
של
החציל
The
Neumann
of
the
eggplant
עוזב
ת'נורמה-
יאללה
פיס
Leaves
the
norm
- come
on,
dice
אספור
ת-
דולר
בילס
I'll
count
the
dollar
bills
ממשיך
תשיט
אוכל
חציר
חצץ
מרור
צלעות
ושרימפס
Continue
the
journey,
eating
hay,
gravel,
horseradish,
ribs
and
shrimp
ומי
שלא
אהב
תביט
מטביל
אותו
בגנגס
And
whoever
didn't
like
it,
look,
I'll
dip
him
in
the
Ganges
יאללה
קלאץ
אאוט
Come
on,
clutch
out
מיס
ולדמן
אהבת
אותי?
Miss
Waldman,
did
you
love
me?
אני
מוכן
לנדור
שאףחד
לא
מאחל
לי
טוב
I'm
ready
to
swear
that
no
one
wishes
me
well
אוהבים
אותך
מצמדוס
They
love
you,
Cadmus
אף
חד
לא
אוהב
תי
פה
No
one
loves
you
here
לא
מרגיש
כלום
אחי
I
don't
feel
anything,
my
friend
השמש
חזקה
כאילו
מעליי
החור
באוזון
The
sun
is
strong
as
if
the
ozone
hole
is
above
me
מבחוץ
מלא
פאסון,
אבל
הדרעק
חסון
On
the
outside,
full
of
panache,
but
the
crap
is
resilient
מכתיבים
את
הבונטון
כי
כולם
באלכסון
They
dictate
the
etiquette
because
everyone
is
on
the
bias
בקיבוץ
הכי
מסריח
בעולם
מבשלים
שנסון
In
the
smelliest
kibbutz
in
the
world,
they
cook
chanson
קרוסלה
של
אסון,
דיבור
חריף
כמו
טבסקו
Carousel
of
disaster,
sharp
talk
like
Tabasco
הגענו
עם
הפופ
מוביל
וגם
לא
שמנו
פאנגו
We
came
with
the
leading
pop
and
didn't
even
use
Pango
לא
צריך
שתיים
לטנגו
It
doesn't
take
two
to
tango
רוקדים
על
שתי
חתונות
Dancing
at
two
weddings
אוכלים
עוגות
ומשאירים
אותן
שלמות
Eating
cakes
and
leaving
them
whole
בלי
לשבור
ביצים
הכנו
חביתות
Without
breaking
eggs,
we
made
omelets
מוכן
להשבע
שאף'חד
לא
אוהב
תי
פה
I'm
ready
to
swear
that
no
one
loves
you
here
'אוהבים
אותך
סנהבו'
'They
love
you,
Sanhebo'
סתמו
סתמו
ת'פות
Shut
up,
shut
up
הלו,
מתי
התור
שלי
פה
Hey,
when's
my
turn
here
מוכן
להישבע
שאפ'חד
לא
מבין'תי
פה
Ready
to
swear
that
no
one
understands
me
here
'אוהבים
אותך
פראנקי'
'They
love
you,
Frankie'
מבינים
רק
כוח
פה
They
only
understand
power
here
תן
להירגע
נפלתי
על
יום
רע
Let
me
calm
down,
I
had
a
bad
day
לא
פוגע
לא
נוגע
חם
ומייגע
נוסע
בכביש
גאה
Not
hurting,
not
touching,
hot
and
tiring,
driving
on
the
road,
proud
אוכל
סרטים
על
מאה
שבאתי
לרחל
וקיבלתי
רק
את
לאה
Eating
films
on
a
hundred
that
I
came
to
Rachel
and
only
got
Leah
אני
זידאן
והעולם
הוא
מטראצי
I'm
Zidane
and
the
world
is
Materazzi
כמו
חורן
על
אוטובן
עוקף
מימין
בשעת
שיא
Like
Horen
on
a
bus,
overtaking
on
the
right
during
rush
hour
הדוקטור
קבע
במקום
The
doctor
said
on
the
spot
יש
לי
פאק
בסידי-רום
I
have
a
fuck
in
the
CD-ROM
הוצאתם
לי
כרטיס
אדום
You
gave
me
a
red
card
שולט
עכשיו
עם
קריינג
על
הטכנודרום,
פאקפייס
Now
I
rule
with
Crying
on
the
Technotron,
Fuckface
נרדמתי
קמתי
וכלום
לא
קרה
I
fell
asleep,
woke
up
and
nothing
happened
שששש
תרגע
Shhh,
calm
down
לא
לא
לא
נרגע
No,
no,
no,
I'm
not
calming
down
אני
אוגר
על
גלגל
הכל
מרגיש
לי
שגרה
I'm
a
hamster
on
a
wheel,
everything
feels
like
routine
to
me
אני
טפט
על
קיר
מתקלף
ונקרע
I'm
wallpaper
on
a
peeling
wall,
torn
אפילו
החבר
הדמיוני
שלי
ארז
ונסע
את
מבינה?
Even
my
imaginary
friend
packed
up
and
left,
you
get
it?
אני
הקיץ
של
אביה
אף'חד
לא
מגיע
I'm
the
summer
of
Abia,
no
one
comes
אבא
נפל
והגיע
לבית
חולים
Dad
fell
and
ended
up
in
the
hospital
ולא
הרגשתי
כלום
And
I
didn't
feel
anything
הסלמה
בגדה
שלושה
הרוגים
Escalation
in
the
West
Bank,
three
dead
ולא
הרגשתי
כלום
And
I
didn't
feel
anything
ילד
נדרס
לי
מול
הפנים
A
child
was
run
over
in
front
of
my
face
ולא
הרגשתי
כלום
And
I
didn't
feel
anything
יש
לי
חתולים
ואני
בן
אדם
של
כלבים
I
have
cats
and
I'm
a
dog
person
ולא
הרגשתי
כלום
And
I
didn't
feel
anything
אז
אל
תגידו
לי
שאתם
אוהבים
אותי
So
don't
tell
me
you
love
me
אוהבים
אותך
דינו
They
love
you,
Dino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): סנה עמרי, זרף גל, נעים דין, הרש נתנאל, דקל גיא, רנצר אלון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.