Paroles et traduction להקת הנח"ל - מול הר סיני
מול הר סיני
Перед горой Синай
לא
אגדה
רעי
Не
сказка,
любимая,
ולא
חלום
עובר:
И
не
мимолетный
сон:
הנה
מול
הר
סיני
Вот
перед
горой
Синай
הסנה,
הסנה
בוער.
Неопалимая
купина
горит,
горит
огнем.
והוא
לוהב
בשיר
И
пылает
она
песней
בפי
גדודי
בנים,
В
устах
полков
сыновей,
ושערי
העיר
И
врата
города
ביד
השמשונים.
В
руках
богатырей.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- в
глазах
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
брат
мой,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני.
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
רעי,
זה
לא
חלום
Любимая,
это
не
сон
ולא
חזיון
הוזה
И
не
видение
пророка,
מאז
ועד
היום
С
тех
пор
и
доныне
בוער,
בוער
הסנה.
Горит,
горит
купина.
לוהט
בזמר
און
Пылает
мощной
песней
בלבבות
האל
В
сердцах
могучих
של
נערי
ציון
Юношей
Сиона
ורכב
ישראל.
И
воинов
Израиля.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- в
глазах
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
брат
мой,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- в
глазах
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
брат
мой,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- в
глазах
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
брат
мой,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני.
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- в
глазах
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
брат
мой,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני.
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): וייס רוני, וילנסקי משה ז"ל, מוהר יחיאל ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.