להקת הנח"ל - קרנבל בנח״ל - traduction des paroles en allemand

קרנבל בנח״ל - להקת הנח"לtraduction en allemand




קרנבל בנח״ל
Karneval im Nachal
קרנבל, בנח"ל קרנבל
Karneval, im Nachal Karneval
מי שלא יבוא חבל
Wer nicht kommt, schade drum
מי שלא יבוא חבל
Wer nicht kommt, schade drum
המפלים המקציפים
Die schäumenden Wasserfälle
הענפים הנשטפים
Die gespülten Zweige
וכל המים השוצפים
Und all die rauschenden Wasser
הם סוחפים הם סוחפים
Sie reißen mit, sie reißen mit
זורם השטף האיתן
Es fließt die starke Flut
מנחל שניר ומגולן
Vom Snir-Bach und vom Golan
וגם יוצא במחולה
Und bricht auch aus im Tanz
בהילולה אחת גדולה
In einem großen Jubel
קרנבל, בנח"ל קרנבל...
Karneval, im Nachal Karneval...
גואה הנחל ושוטף
Der Bach schwillt an und spült
וגם אותנו הוא סוחף
Und auch uns reißt er mit
להחיות בסערה
Um im Sturm wiederzubeleben
את ים המות הנורא
Das schreckliche Tote Meer
בערבה תרועת צופר
In der Arava ein Hornsignal
והלאה, הלאה למדבר
Und weiter, weiter in die Wüste
שם את שטפו הטוב יוביל
Dorthin wird er seine gute Flut leiten
לדוג דגים בברדו'יל
Um Fische in Bardawil zu fangen
קרנבל, בנח"ל קרנבל...
Karneval, im Nachal Karneval...
עולה הנחל על גדותיו
Der Bach tritt über seine Ufer
שטפו איתן, טובים מימיו
Seine Flut ist stark, seine Wasser sind gut
פלגיו עזים, זרמיו שוטפים
Seine Bäche sind wild, seine Ströme fließen
את כל הארץ מציפים
Sie überfluten das ganze Land
דרכיו רבות ולא קלות,
Seine Wege sind viele und nicht leicht,
הוא מסמן את הגבולות,
Er markiert die Grenzen,
משקה שדות ומישורים
Bewässert Felder und Ebenen
ושר מתחת לגשרים.
Und singt unter den Brücken.
קרנבל, בנח"ל קרנבל...
Karneval, im Nachal Karneval...
גם הבקעה וגם ההר
Sowohl das Tal als auch der Berg
הערבה והמדבר
Die Arava und die Wüste
כולם שטופים, כולם יפים
Alle sind gespült, alle sind schön
כולם איתנו משתזפים
Alle sonnen sich mit uns
אז בואו גם אתם כולכם,
So komm auch du, kommt ihr alle,
לשטוף מעט את נשמתכם,
Um eure Seele ein wenig zu spülen,
לגלוש בעוז מן ההרים,
Um kühn von den Bergen zu gleiten,
להיות כמונו שיכורים.
Um wie wir berauscht zu sein.
קרנבל, בנח"ל קרנבל...
Karneval, im Nachal Karneval...





Writer(s): קריב אורי, רוזנבלום יאיר ז"ל, נאור לאה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.