Paroles et traduction Lehakat Heyl Hayam - מה אברך
מה אברך
What Shall I Bless Him With?
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הילד?
שאל
המלאך
This
child?
asked
the
angel
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הילד?
שאל
המלאך
This
child?
asked
the
angel
וברך
לו
חיוך
שכמוהו
כאור
And
he
blessed
him
with
a
smile
like
the
light
וברך
לו
עיניים
גדולות
ורואות
And
he
blessed
him
with
big
and
seeing
eyes
לתפוס
בן
כל
פרח
וחי
וציפור
To
catch
every
flower
and
animal
and
bird
ולב
להרגיש
בו
את
כל
המראות
And
a
heart
to
feel
all
the
sights
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הנער?
שאל
המלאך
This
youth?
asked
the
angel
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הנער?
שאל
המלאך
This
youth?
asked
the
angel
וברך
לו
רגליים
לרקוד
עד
אין
סוף
And
he
blessed
him
with
legs
to
dance
until
the
end
of
time
ונפש
לזכור
בה
את
כל
הלחנים
And
a
soul
to
remember
all
the
melodies
ויד
האוספת
צדפים
עלי
חוף
And
a
hand
that
collects
seashells
on
the
beach
ואוזן
קשובה
לגדולים
וקטנים
And
an
ear
that
listens
to
the
great
and
small
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
העלם?
שאל
המלאך
This
young
man?
asked
the
angel
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
העלם?
שאל
המלאך
This
young
man?
asked
the
angel
וברך
כי
ידיו
הלמודות
בפרחים
And
he
blessed
him
because
his
hands
are
used
to
flowers
יצלחו
גם
ללמוד
את
עוצמת
הפלדה
They
will
also
succeed
in
learning
the
power
of
steel
ורגליו
הרוקדות
את
מסע
הדרכים
And
his
dancing
feet
the
journey
of
roads
ושפתיו
השרות
את
מקצב
הפקודה
And
his
lips
singing
the
rhythm
of
the
command
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הגבר?
שאל
המלאך
This
man?
asked
the
angel
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הגבר?
שאל
המלאך
This
man?
asked
the
angel
נתתי
לו
כל
שאפשר
לי
לתת
I
have
given
him
all
that
I
can
give
שיר,
וחיוך,
ורגליים
לרקוד
A
song,
a
smile,
and
legs
to
dance
ויד
מעודנת,
ולב
מרטט
And
a
graceful
hand,
and
a
trembling
heart
ומה
אברך
לך
עוד?
And
what
else
shall
I
bless
you
with?
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הילד?
העלם
הרך
This
child?
the
soft
youth
מה
אברך
לו,
במה
יבורך?
What
shall
I
bless
him
with,
with
what
shall
he
be
blessed?
זה
הילד?
העלם
הרך
This
child?
the
soft
youth
הנער
הזה
- עכשיו
הוא
מלאך
This
youth
- he
is
now
an
angel
לא
עוד
יברכוהו,
לא
עוד
יבורך
No
more
will
they
bless
him,
no
more
will
he
be
blessed
אלוהים,
אלוהים,
אלוהים
God,
God,
God
לו
אך
ברכת
לו
- חיים
If
only
you
had
blessed
him
- with
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוזנבלום יאיר ז"ל, שפירא רחל, אלכסנדר דרור
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.