Lehakat Heyl Hayam - המלח גבריאל - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lehakat Heyl Hayam - המלח גבריאל




המלח גבריאל
Моряк Габриэль
אם ים סוער או ים רוגע
Бурное море или спокойное,
לגבריאל זה לא נוגע
Габриэлю всё равно,
בשתיקותיו הוא מתעטף
Он укутан в молчание,
ואין יודע -
И никто не знает,
באלו עננים הוא מרחף
В каких облаках он парит.
אף פעם לא רוטן ולא גונח
Никогда не ворчит и не стонет,
תמיד נותן ולא לוקח
Всегда отдаёт, а не берёт,
וחיוכו תמיד מהול
И улыбка его всегда смешанная,
חציו תמיה, חציו היתול.
Наполовину задумчивая, наполовину насмешливая.
המלח גבריאל, המלח גבריאל
Моряк Габриэль, моряк Габриэль,
אל מי תקשיב בערפל
Кого ты слушаешь в тумане?
שיעזור לך האל
Пусть Бог тебе поможет,
המלח גבריאל...
Моряк Габриэль...
על משמרתו ניצב בטוח
На посту своём стоит уверенно,
מקשיב אל הקולות ברוח
Слушает голоса на ветру,
מטה אוזנו אל הגלים
Прислушивается к волнам,
ולא ידוע -
И неизвестно,
מה פשר האותות והסמלים
В чём смысл знаков и символов.
ומיהו בן שיחו אשר עונה לו
И кто тот собеседник, что отвечает ему,
מן הריחות או שנדמה לו
Из запахов, или ему кажется,
כי מבטו מוזר כזה,
Ведь взгляд его странный такой,
ספק רדום, ספק הוזה.
То ли спит, то ли грезит.
ויום אחד הפליג הימה
И однажды он отправился в море,
האם כלתה דרכו ותמה?
Закончился ли его путь?
יחיד יצא בספינתו, לבד אי-שמה
Один отправился на своём корабле, один куда-то,
עם הדגים שבאו ברשתו
С рыбами, что попали в его сети.
היכן יצא לשוט?
Куда он отправился плыть?
אין איש יודע
Никто не знает.
האם ישוב כמנצח?
Вернётся ли он победителем?
או שקראו לו מן הליל
Или позвали его из ночи
אותם קולות בערפל.
Те голоса в тумане.
המלח גבריאל, המלח גבריאל
Моряк Габриэль, моряк Габриэль,
אל מי תקשיב בערפל
Кого ты слушаешь в тумане?
שיעזור לך האל
Пусть Бог тебе поможет,
המלח גבריאל...
Моряк Габриэль...





Writer(s): נגרי בני ז"ל, רוזנבלום יאיר ז"ל, רוטבליט יעקב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.