Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מלכות החרמון
Die Herrschaft des Hermon
כל
המילים
השמחות
Alle
fröhlichen
Worte
פרצו,
שוב,
בהורה
סוערת
brachen
erneut
in
einem
stürmischen
Hora
aus
טיפסנו
עם
כל
הרוחות
Wir
stiegen
mit
allen
Winden
אל
פסגת
החרמון
הזוהרת
zum
Gipfel
des
strahlenden
Hermon
עם
שחר
הלילה
נמלט
Mit
der
Morgendämmerung
floh
die
Nacht
טובע
העמק
באור
das
Tal
versinkt
im
Licht
דמשק
באופק
נבלעת
Damaskus
verschwindet
am
Horizont
גלבוע
נושק
לתבור
Gilboa
küsst
den
Tabor
לו
היית
לידי
Wenn
du
bei
mir
wärst,
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
wenn
du
hier
wärst,
wenn
du
hier
wärst,
הייתי
נושאך
על
כפיים
würde
ich
dich
auf
Händen
tragen
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
über
Nebel,
Nebel
und
Wolken
לקטוף
כוכבים
בשמיים
um
Sterne
am
Himmel
zu
pflücken
אילו
היית
כאן
איתי
Wenn
du
hier
bei
mir
wärst,
הייתי
נותן
לך
מזכרת
würde
ich
dir
ein
Andenken
schenken
את
כל
האורות,
חמדתי
all
die
Lichter,
meine
Liebste,
מהבניאס
ועד
הכינרת
vom
Banias
bis
zum
See
Genezareth
הייתי
מגיש
לך
מלכות
Ich
würde
dir
eine
Herrschaft
reichen
טובלת
בים
של
זהב
gebadet
in
einem
Meer
aus
Gold
משלג
הייתי
תופר
לך
aus
Schnee
würde
ich
dir
שמלה
לבנה
כשנהב
ein
Kleid
nähen,
weiß
wie
Elfenbein
לו
היית
לידי
Wenn
du
bei
mir
wärst,
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
wenn
du
hier
wärst,
wenn
du
hier
wärst,
הייתי
נושאך
על
כפיים
würde
ich
dich
auf
Händen
tragen
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
über
Nebel,
Nebel
und
Wolken
לקטוף
כוכבים
בשמיים
um
Sterne
am
Himmel
zu
pflücken
לו
היית
לידי
Wenn
du
bei
mir
wärst,
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
wenn
du
hier
wärst,
wenn
du
hier
wärst,
הייתי
נושאך
על
כפיים
würde
ich
dich
auf
Händen
tragen
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
über
Nebel,
Nebel
und
Wolken
לקטוף
כוכבים
בשמיים
um
Sterne
am
Himmel
zu
pflücken
היינו
גולשים
במדרון
Wir
würden
den
Hang
hinuntergleiten
היינו
שוטפים
עם
הרוח
wir
würden
mit
dem
Wind
treiben
שותקים
בחדוות
תימהון
schweigen
in
verwunderter
Freude
ונושקים
זה
לזו
לקינוח
und
uns
zum
Abschluss
küssen
אך
את
לא
נמצאת
לצידי
Aber
du
bist
nicht
an
meiner
Seite
ורק
המקלע
בידי
und
nur
das
Maschinengewehr
ist
in
meiner
Hand
נשבעתי
אבנה
לך
ארמון
Ich
habe
geschworen,
ich
werde
dir
einen
Palast
bauen
ארמון
במלכות
החרמון
einen
Palast
im
Reich
des
Hermon
לו
היית
לידי
Wenn
du
bei
mir
wärst,
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
wenn
du
hier
wärst,
wenn
du
hier
wärst,
הייתי
נושאך
על
כפיים
würde
ich
dich
auf
Händen
tragen
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
über
Nebel,
Nebel
und
Wolken
לקטוף
כוכבים
בשמיים
um
Sterne
am
Himmel
zu
pflücken
לו
היית
לידי
Wenn
du
bei
mir
wärst,
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
wenn
du
hier
wärst,
wenn
du
hier
wärst,
הייתי
נושאך
על
כפיים
würde
ich
dich
auf
Händen
tragen
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
über
Nebel,
Nebel
und
Wolken
לקטוף
כוכבים
בשמיים
um
Sterne
am
Himmel
zu
pflücken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Effi Netzer, יובב כץ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.