Paroles et traduction Lola Marsh - Morning Bells - Rivaz Edit
Morning Bells - Rivaz Edit
Утренние колокола - Rivaz Edit
We
were
hungry
and
asleep
Мы
были
голодны
и
дремали,
Drowning
like
a
sinking
ship
Тонули,
как
тонущий
корабль.
You
and
me
again
this
time
boy
Ты
и
я
снова,
мальчик
мой,
You
and
me
again
this
time
boy
Ты
и
я
снова,
мальчик
мой.
Follow
under
all
the
line
Следуй
за
чертой,
Don't
know
we're
from
right
or
wrong
Не
знаю,
правы
мы
или
нет.
Letting
you
inside
my
mind
boy
Впускаю
тебя
в
свой
разум,
мальчик
мой,
Letting
you
inside
my
mind
boy
Впускаю
тебя
в
свой
разум,
мальчик
мой.
'Cause
you
are
my
answer
and
I
am
your
field
Ведь
ты
- мой
ответ,
а
я
- твое
поле,
We're
growing
together
throwing
the
seeds
Мы
растем
вместе,
бросая
семена.
Though
we're
lost
and
tired
Хоть
мы
потеряны
и
устали,
Still
I
feel
inspired
Я
все
еще
чувствую
вдохновение
By
your
life,
by
your
name,
by
your
soul
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
твоей
душой,
By
your
life,
by
your
name,
by
your
soul
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
твоей
душой.
Morning
bells
are
in
my
head
Утренние
колокола
звучат
у
меня
в
голове,
And
I
remember
why
you've
said
И
я
вспоминаю,
почему
ты
сказал:
You
and
me
again
this
time
boy
Ты
и
я
снова,
мальчик
мой,
You
and
me
again
this
time
boy
Ты
и
я
снова,
мальчик
мой.
'Cause
you
are
my
answer
and
I
am
your
field
Ведь
ты
- мой
ответ,
а
я
- твое
поле,
We're
growing
together
throwing
the
seeds
Мы
растем
вместе,
бросая
семена.
Though
we're
lost
and
tired
Хоть
мы
потеряны
и
устали,
Still
I
feel
inspired
Я
все
еще
чувствую
вдохновение
By
your
life,
by
your
name
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
'Cause
you
are
my
answer
Ведь
ты
- мой
ответ.
By
your
life,
by
your
name
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
'Cause
you
are
my
answer
and
I
am
your
field
Ведь
ты
- мой
ответ,
а
я
- твое
поле,
We're
growing
together
throwing
the
seeds
Мы
растем
вместе,
бросая
семена.
Though
we're
lost
and
tired
Хоть
мы
потеряны
и
устали,
Still
I
feel
inspired
Я
все
еще
чувствую
вдохновение
By
your
life,
by
your
name,
by
your
soul
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
твоей
душой,
By
your
life,
by
your
name,
by
your
soul
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
твоей
душой.
By
your
life,
by
your
name,
by
your
soul
Твоей
жизнью,
твоим
именем,
твоей
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yael Shoshana Cohen, Yonatan Goldstein, Mati Gilad, Gil Landau, Dekel Dvir, Rami Oservasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.