לירונה - אל תפחד עליי - traduction des paroles en allemand

אל תפחד עליי - לירונהtraduction en allemand




אל תפחד עליי
Hab keine Angst um mich
אל תפחד עליי
Hab keine Angst um mich
אני כבר לא בחיפושים
Ich bin nicht mehr auf der Suche
על כל מה שכבר היה
Nach all dem, was schon war
אל תפחד עליי
Hab keine Angst um mich
אני כבר לא בסיוטים
Ich bin nicht mehr in Albträumen
אני כבר לא ישנה
Ich schlafe nicht mehr
אל תדבר עליי
Rede nicht über mich
כבר לא נותנת לך לגרום
Ich lasse nicht mehr zu, dass du mich dazu bringst
לי לשחק משחקים
Spiele zu spielen
רק תתגבר עליי
Komm einfach über mich hinweg
שורפת קשרים מרסקת גשרים
Ich verbrenne Bindungen, zerstöre Brücken
אני לא יודעת איך
Ich weiß nicht, wie
אני יכולה עוד להגשים את עצמי
Ich mich selbst noch verwirklichen kann
כבר לא בוחרת בבחורים סדוקים
Ich wähle keine kaputten Typen mehr
לא בורחת מרגשות מעורבים
Ich laufe nicht mehr vor gemischten Gefühlen davon
ושהם יכתבו על הרגעים
Und sie sollen über die Momente schreiben
שאיתי נצרבים
Die mit mir eingebrannt sind
אני כותבת קודם כל על עצמי
Ich schreibe zuerst über mich selbst
אני כותבת קודם כל אני
Ich schreibe zuerst ich
ורק אני
Und nur ich
לפני אחרים
Vor anderen
שלא נדבר על השם שלא מזכירים
Ganz zu schweigen von dem Namen, den wir nicht erwähnen
שלא נדבר על מי שלא צריך כבר להרשים
Ganz zu schweigen von dem, den ich nicht mehr beeindrucken muss
לא
Nein
אני כותבת קודם כל
Ich schreibe zuerst
אני
Ich
אל תפחד עליי
Hab keine Angst um mich
אני כבר לא בחיפושים
Ich bin nicht mehr auf der Suche
על כל מה שכבר היה
Nach all dem, was schon war
אל תפחד עליי
Hab keine Angst um mich
אני כבר לא בסיוטים
Ich bin nicht mehr in Albträumen
אני כבר לא ישנה
Ich schlafe nicht mehr
אל תדבר עליי
Rede nicht über mich
כבר לא נותנת לך
Ich lasse nicht mehr zu, dass du
לגרום לי לשחק משחקים
Mich dazu bringst, Spiele zu spielen
רק תתגבר עליי
Komm einfach über mich hinweg
פחדת לגרום לי להתאהב להתמכר
Du hattest Angst, mich dazu zu bringen, mich zu verlieben, süchtig zu werden
נבהלת כשרציתי בסוף שתישאר
Du warst erschrocken, als ich wollte, dass du am Ende bleibst
פחדת לשבור לי את הלב
Du hattest Angst, mir das Herz zu brechen
בשבילך הייתי מוכנה לספוג את הכאב
Für dich wäre ich bereit gewesen, den Schmerz zu ertragen
מחמאות ריקות אכזבות גדולות
Leere Komplimente, große Enttäuschungen
קלישאות זולות סטירות מכות בי
Billige Klischees, Ohrfeigen, Schläge gegen mich
כל הלילה
Die ganze Nacht
היום אין בי שדים אין דמעות
Heute gibt es keine Dämonen in mir, keine Tränen
צעקות מבגידות ושקרים
Kein Geschrei wegen Betrug und Lügen
רק צלקות ישנות שמזכירות לי למה
Nur alte Narben, die mich daran erinnern, warum
אני מנגנת על השקט בלילות
Ich nachts auf der Stille spiele
לא מסתפקת במילים יפות
Ich gebe mich nicht mit schönen Worten zufrieden
לא נשאר לך מקום אצלי ואין לך
Es gibt keinen Platz mehr für dich bei mir und du hast keinen
מה לפחד עליי
Grund, Angst um mich zu haben
אני כבר לא בחיפושים
Ich bin nicht mehr auf der Suche
על כל מה שכבר היה
Nach all dem, was schon war
אל תפחד עליי
Hab keine Angst um mich
אני כבר לא בסיוטים
Ich bin nicht mehr in Albträumen
אני כבר לא ישנה
Ich schlafe nicht mehr
אל תדבר עליי
Rede nicht über mich
כבר לא נותנת לך
Ich lasse nicht mehr zu, dass du
לגרום לי לשחק משחקים
Mich dazu bringst, Spiele zu spielen
רק תתגבר עליי
Komm einfach über mich hinweg





Writer(s): אחיאל לירון, סעודי אבשלום


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.