מאור אשכנזי - תקופות - traduction des paroles en allemand

תקופות - מאור אשכנזיtraduction en allemand




תקופות
Zeiten
יש תקופות טובות ויש תקופות בינוניות
Es gibt gute Zeiten und es gibt durchschnittliche Zeiten
כשאת לא פה תיהי בטוחה שזה הכי גרוע
Wenn du nicht hier bist, sei dir sicher, dass es am schlimmsten ist
הלבד הזה מקיף אותי מכל הזוויות
Diese Einsamkeit umgibt mich aus allen Winkeln
בדידות זאת אחלה יציאה לסופי שבוע
Einsamkeit ist ein toller Ausflug für Wochenenden
מהחברה לא אכפת לי,לבנות אני אפטי
Die Gesellschaft kümmert mich nicht, den Mädchen gegenüber bin ich apathisch
כולם נזהרים שלא לצאת מהריבוע
Alle passen auf, nicht aus dem Rahmen zu fallen
החיוך כבר נאבד לי,ואם מישהו ישאל אותי
Mein Lächeln ist schon verloren gegangen, und wenn mich jemand fragt
כנראה שגם אני קורבן של געגוע
Wahrscheinlich bin auch ich ein Opfer der Sehnsucht
אני לא מוצא את עצמי בתוך כל העולם של הפלאפונים
Ich finde mich nicht zurecht in dieser Welt der Handys
כנראה שלא נולדתי לדור מתאים
Wahrscheinlich bin ich nicht für die passende Generation geboren
כי אני לא מוצא עניין בלעלות תמונות לסטורי
Denn ich finde kein Interesse daran, Bilder in die Story hochzuladen
תסיפור שלי אני כותב על הדפים
Meine Geschichte schreibe ich auf Papier
החיים עוברים גם ככה,אם נחזור להיות ביחד
Das Leben vergeht sowieso, wenn wir wieder zusammenkommen
נעביר אותם הרבה פחות לבד
Werden wir es viel weniger allein verbringen
אבל בסוף את מתקשרת והאגו שוב עונה לך
Aber am Ende rufst du an und der Stolz antwortet dir wieder
ואני כועס שאין לי אף אחד
Und ich ärgere mich, dass ich niemanden habe
אני לא יכול לראות אותך הולכת
Ich kann es nicht ertragen, dich gehen zu sehen
אני לא יכול לראות אותך בוכה
Ich kann es nicht ertragen, dich weinen zu sehen
השתגענו מלבכות על סף הדלת
Wir sind verrückt geworden vor lauter Weinen an der Türschwelle
ועכשיו אני רוצה בחזרה
Und jetzt will ich dich zurück
אני לא יכול לראות אותך הולכת
Ich kann es nicht ertragen, dich gehen zu sehen
אני לא יכול לראות אותך בוכה
Ich kann es nicht ertragen, dich weinen zu sehen
השתגעתי מלבכות על סף הדלת
Ich bin verrückt geworden vor lauter Weinen an der Türschwelle
ועכשיו אני רוצה בחזרה
Und jetzt will ich dich zurück





Writer(s): רוזנברג יואב, אשכנזי מאור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.