מאיר אריאל - Avarnu Et Paroh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction מאיר אריאל - Avarnu Et Paroh




Avarnu Et Paroh
We Have Crossed Pharaoh
מס הכנסה
Income tax
הם עיקלו לי מגבר
They have confiscated my amplifier
מס ערך מוסף
Value Added Tax
הםעיקלו לי משדר
They have confiscated my transmitter
התקדמתי צעד צעד ללשכת הסעד
I headed to the welfare office, one step at a time
הגברת מהועד מצאה זמן לבנות גדר (נו חסר)
The lady from the committee found time to build a fence (well, no wonder)
חברת החשמל
The Electric Company
הם עיקלו לי מצבר
They have confiscated my battery
מנהל המים
The Water Authority
הם סתמו לי באר
They have plugged my well
ממצרים באנו אנו ובים עוד לא טבענו
From Egypt we came, and in the sea we did not drown
אך המפלס פתאום דגדג לי בסנטר, חבר
But the water level is suddenly tickling my chin, my dear
ראיתי שאני מדרדר למשבר
I saw that I was heading into a crisis
התחלתי הוזה
I started to hallucinate
אבל עברנו את פרעה
But we have crossed Pharaoh
נעבור גם את זה
We will cross this too
שום דבר לא קרה
Nothing happened
שום דבר לא קורה
Nothing is happening
נעבור גם את זה
We will cross this too
את הלחצים בחזה
The pressure in my chest
שום דבר לא קרה
Nothing happened
שום דבר לא קורה
Nothing is happening
נרים כוסית לחיי
Let's raise a glass to my life
נשתה לכבוד העתיד
Let's drink to the future
את פיטוריי שלחו אליי
They sent me my dismissal notice
בהודעה חגיגית
In a festive announcement
איך אשמש דוגמה לנוער
How can I serve as a role model for the youth?
לפחות נשאר לי תואר
At least I still have a degree
לנפנף איתו על חתיכת פרגית, נגיד
To wave around for a piece of chicken, for example
עכשיו אני תקוע לי בזמן החדיש
Now I am stuck in modern times
השיר כבר קשיש, אני נשארתי אדיש
The song is already old, I remain indifferent
אני בולע ובולע ונהייתי די שבע ממה
I swallow and swallow and I have become quite full of what?
שהאיש על המרקע מגיש, קפיש?
The man on the screen is serving, get it?
ושלטון העם שוב יורד אל הכביש ושוב מתבזה
And the people's government takes to the streets again and is humiliated again
אבל עברנו את פרעה
But we have crossed Pharaoh
נעבור גם את זה
We will cross this too
נעבור גם את זה
We will cross this too
שום דבר לא קרה
Nothing happened
שום דבר לא קורה
Nothing is happening
נעבור גם את זה
We will cross this too
את הלחצים בחזה
The pressure in my chest
שום דבר לא קרה
Nothing happened
שום דבר לא קורה
Nothing is happening
את ההוכחה לכוחה של המילה האיתנה
You will find the proof of the power of the strong word
תמצא בשיר שנכתב לפני יותר מ שנה
In a song that was written more than a year ago
הדמיון מדהים ומים סוף לים המלח
The resemblance is amazing, from the Sea of Reeds to the Dead Sea
עברנו את פרעה, לבנון ואת אייל גולן קורא לך
We have crossed Pharaoh, Lebanon, and Eyal Golan is calling to you
בין המיתון, הפקקים ומבצעי אחד פלוס אחד
Between the recession, the traffic jams, and the buy-one-get-one-free sales
בתוך הכאב שבהמון, והתסכול שבלבד
Within the pain in the crowd, and the frustration in the loneliness
מצאנו להמשיך אנחנו בני ישראל
We, the children of Israel, have found a way to continue
נעבור גם את זה
We will cross this too
שום דבר לא קרה
Nothing happened
שום דבר לא קורה
Nothing is happening
נעבור גם את זה
We will cross this too
את הלחצים בחזה
The pressure in my chest
שום דבר לא קרה
Nothing happened
שום דבר לא קורה
Nothing is happening
שלטון העם יורד אל הכביש
The people's government is taking to the streets
ואני מתבזה משפט טיפשי אמרתי
And I am humiliated, I said something stupid
מה זה שלטון העם? יש דבר כזה בכלל?
What is people's government? Is there even such a thing?
אני מתבזה יש הרבה אבל שלטון העם
I am humiliated, there are many people, but people's government
איפה איפה איפה יש דבר כזה עם שולט
Where, where, where is there such a thing, with someone ruling?
עם תמיד נשלט
The people are always ruled






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.