Paroles et traduction מאיר אריאל - Neshel HaNahash
Neshel HaNahash
The Snake's Skin
שוב
אני
מוצץ
גבעול
Again
I'm
sucking
on
a
stem
תחת
גשר
מט
ליפול
Under
a
bridge
about
to
fall
כשמעלי
העגלות
בתנועה
מתמדת
As
the
carts
above
me
move
constantly
שוב
אני
מתחיל
לשאול
Again
I
start
to
ask
מה
לרצות
מה
לאכול
What
to
want,
what
to
eat
כשהנמלה
העניינית
אותי
מודדת.
As
the
efficient
ant
measures
me.
אחת
לאיזה
זמן
מוגבל
Once
in
a
while
for
a
limited
time
אני
נשמט
אביון
ודל
I
slip
away
destitute
and
poor
ממירוץ
הכרכרה
המשתקשקת
From
the
jouncing
chariot
race
נפלט
משצף
מעגל
Ejected
from
the
rush
of
the
circle
וכמו
שוקע
תחת
גל
And
like
sinking
under
a
wave
כשההמולה
הסחרחרה
אט
מתרחקת.
As
the
dizzying
commotion
slowly
recedes.
ואבא
תמיד
אומר
And
Dad
always
says
תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים
"Leave
it
for
a
day,
it'll
leave
you
for
two
days"
העגלה
נוסעת
אין
עצור.
The
cart
is
moving,
there's
no
stopping
קפצת
ממנה
היום
You
jumped
off
it
today
חלפו
שנתיים
Two
years
have
passed
והנה
נשארת
מאחור.
And
now
you're
left
behind.
צולל
חופשי
ללא
מצנח,
Free-falling
without
a
parachute,
לכל
הכיוונים
נפתח,
Opening
up
in
all
directions,
והתשוקה
לכל
כיוון
אותי
הורסת,
And
the
desire
for
every
direction
destroys
me,
כך
שבינתיים
אני
נח,
So
in
the
meantime
I
rest,
כך
כמו
שאני
מונח
Just
as
I
lie
כשהתאוצה
שמעלי
שוב
ושוב
דורסת.
As
the
acceleration
above
me
tramples
me
over
and
over
again.
עני
ורש
ומרושרש,
Poor
and
destitute
and
threadbare,
מביט
בנשל
הנחש.
Looking
at
the
snake's
skin.
לו
רק
יכולתי
גם
אני
כך
להגיח.
If
only
I
could
emerge
like
that
too.
בהשילי
בלי
כל
חשש,
In
shedding
without
any
fear,
תרבות
של
עור
אשר
יבש,
A
culture
of
skin
that
is
dry,
וכמו
חדש
למחוז
חפצי
אגיע.
And
like
new
I
will
reach
my
desired
destination.
אך
אבא
בשם
אומרו
But
Dad
in
the
name
of
his
speaker
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
-
"Leave
it
for
a
day,
it'll
leave
you
for
two
days"
-
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
cart
is
moving,
there's
no
stopping
לא
קפצת
עליה
היום
You
didn't
jump
on
it
today
חלפו
חודשיים
Two
months
have
passed
והנה
נשארת
מאחור.
And
now
you're
left
behind.
וגם
היתה
לי
בחורה
And
I
also
had
a
girl
קצת
פראית
קצת
לא
ברורה.
A
bit
wild,
a
bit
unclear.
אך
לא
הגיע
לה
שאשתגע
-
But
it
wasn't
fair
to
her
that
I
should
go
mad
-
אז
במכונית
שכורה
So
in
a
rented
car
הרסתי
לה
את
הצורה
I
ruined
her
face
ועכשיו
אני
מתגעגע.
And
now
I
miss
her.
ולך
תצא
מזה
עכשיו,
And
you
try
to
get
out
of
it
now,
איך
תצא
מזה
עכשיו,
How
will
you
get
out
of
it
now,
מוצץ
גבעול
מתחת
איזה
גשר
Sucking
on
a
stem
under
some
bridge
מי
צריך
אותך
עכשיו?
Who
needs
you
now?
מי
בכלל
זוכר
אותך
עכשיו?
Who
even
remembers
you
now?
לך
תתחיל
למצוא
שוב
את
הקשר.
Go
and
start
finding
the
connection
again.
ואבא
חוזר
ואומר:
And
Dad
comes
back
and
says:
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
"Leave
it
for
a
day,
it'll
leave
you
for
two
days"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
cart
is
moving,
there's
no
stopping
קפצת
ממנה
היום
You
jumped
off
it
today
חלפו
שעתיים
Two
hours
have
passed
והנה
נשארת
מאחור.
And
now
you're
left
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אריאל מאיר ז"ל, רואה עידן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.