Paroles et traduction מאיר אריאל - איך לפעמים אני
איך לפעמים אני
How I Sometimes
ני
רוצה
לפגוש
אותה
פתאום
במקרה
I
want
to
meet
her
suddenly
by
chance
אחרי
שכבר
אשכח
אותה
כליל.
After
I've
already
forgotten
about
her
completely.
אני
רוצה
שזה
יהיה
לגמרי
במקרה
-
I
want
it
to
be
completely
by
chance
-
ילדה
קטנה
אהבתי
בגליל.
A
little
girl
I
loved
in
the
Galilee.
עומד
אצל
חלון
ראווה
Standing
at
a
shop
window
בתור
חייל
מה
כבר
יכולנו
להספיק?
As
a
soldier,
what
could
we
have
possibly
had
time
for?
נשקפת
בזגוגית
פתאום
הולכת
וקרבה...
Appearing
in
the
glass
suddenly
walking
and
approaching...
בתור
חייל
אני
ידעתי
להצחיק.
As
a
soldier
I
knew
how
to
make
you
laugh.
מדרגות
נעות
באיזה
כל
בו
ענק,
Escalators
in
some
huge
department
store,
צרוד
מתוק
היה
גלגול
צחוקה...
Her
sweet
laughter
was
husky...
אני
יורד
והיא
עולה
אלי,
אנחנו
רק
-
I'm
going
down
and
she's
coming
up
to
me,
we're
just
-
- והגליל
כמו
איזה
ארץ
רחוקה.
- and
the
Galilee
like
some
distant
land.
שוכב
לי
על
החוף
ומתנמנם,
Lying
on
the
beach
and
dozing,
ילדה
עם
סומק
לחי
חן
גומות...
A
girl
with
a
rosy
cheek
and
charming
dimples...
צל
קריר
זוחל
על
מצחי
המדמדם...
A
cool
shadow
crawls
over
my
throbbing
forehead...
זה
עוד
ירוק,
חרדו
עיניה
החומות.
It's
still
green,
her
brown
eyes
were
afraid.
אוטובוס
דחוס,
מלא
ערב
רב
-
A
crowded
bus,
full
of
a
mixed
crowd
-
נתחיל
להיוודע
יקחו
אותך...
We'll
start
to
get
acquainted,
they'll
take
you
away...
ומי
זאת
הנלחצת
אלי
גב
אל
גב
-
And
who
is
this
pressing
back
to
back
against
me
-
...ורק
צלקת
תישאר
ממך.
...and
only
a
scar
will
remain
of
you.
פתאום
התחיל
הקיץ
רגעים
למנות.
Suddenly
summer
began
to
count
the
moments.
ואז
כבר
באו
המשאיות
And
then
the
trucks
came
היא
לא
באה
לנשיקה
כמו
יתר
הבנות
-
She
didn't
come
to
kiss
like
the
other
girls
-
- גם
תור
לכרטיסים
יכול
להיות.
- A
turn
for
tickets
can
also
be.
לא
משנה
מקום
גם
זמן
לא
משנה
No
matter
where
or
when
ילדה
קטנה
אהבתי
בגליל.
A
little
girl
I
loved
in
the
Galilee.
ואני
הולך
לפגוש
אותה
לגמרי
במקרה
And
I'm
going
to
meet
her
completely
by
chance
אחרי
שכבר
אשכח
אותה
כליל.
After
I've
already
forgotten
about
her
completely.
(היא
לא
באה
לנשיקה
כמו
יתר
הבנות
(She
didn't
come
to
kiss
like
the
other
girls
- גם
תור
לכרטיסים
יכול
להיות.)
- A
turn
for
tickets
can
also
be.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אריאל מאיר ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.