Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נישאים
ברוח
getragen
vom
Wind
מעירים
זכרונות
wecken
Erinnerungen
מעוררים
ערגונות
erwecken
Sehnsüchte
זרעי
קיץ
באים
בנחיריים
Sommersamen
steigen
in
die
Nase
ורומזים
איזה
קיץ
und
deuten
an,
welcher
Sommer
בוקר
אחד
פתחתי
חלון
Eines
Morgens
öffnete
ich
ein
Fenster
ותיכף
הריח
לי
דק
מן
הדק
und
sogleich
duftete
es
für
mich,
ganz
fein
קיץ
מסוג
שהיה
כאן
כבר
פעם
ein
Sommer
von
der
Art,
wie
er
schon
einmal
hier
war
אמרתי
בא
קיץ
קיץ
חזק
sagte
ich,
es
kommt
ein
Sommer,
ein
starker
Sommer
איך
מוצא
חן
בעיניך
להיות
Wie
gefällt
es
dir
zu
sein
פרח
עושה
לו
כדור
לבנבן?
eine
Blume,
die
sich
einen
weißlichen
Ball
formt?
רוח
קלה
בו
תבוא
לעת
ערב
Ein
leichter
Wind
wird
am
Abend
kommen
תפזר
את
ראשך
הלאה
הלאה
אי
אן.
wird
deinen
Kopf
weiter,
weiter,
irgendwohin
zerstreuen.
היית
רוצה
להיות
גל
נשבר
Möchtest
du
eine
brechende
Welle
sein
אל
חוף
ההומה
רוחצים
רוחצות?
an
einem
Strand,
der
von
Badenden
wimmelt?
עושה
אותי
מלך
משוח
במלח
macht
mich
zu
einem
mit
Salz
gesalbten
König
מוכתר
בזרים,
בזרים
של
אצות.
gekrönt
mit
Kränzen,
mit
Kränzen
aus
Algen.
תרצה
תהיה
סיגריה
גנובה
Wenn
du
willst,
sei
eine
gestohlene
Zigarette
בפי
נערים
בתשוקה
ראשונה
im
Mund
von
Jungen
bei
erster
Begierde
או
אז
תימצץ
תישאף
אלי
אפר
dann
wirst
du
gelutscht,
eingeatmet
bis
zur
Asche
יאמרו
זה
הבהוב
הבהוב
העונה!
man
wird
sagen,
das
ist
das
Flackern,
das
Flackern
der
Jahreszeit!
נישאים
ברוח
getragen
vom
Wind
מעירים
זכרונות
wecken
Erinnerungen
מעוררים
ערגונות
erwecken
Sehnsüchte
באים
בנחיריים
steigen
in
die
Nase
ורומזים
איזה
קיץ
und
deuten
an,
welcher
Sommer
אז
מהו
הקיץ
שבא
להיות
Was
ist
also
der
Sommer,
der
kommen
wird
ממה
שהריח
לי
דק
מן
הדק
nach
dem,
was
mir
so
fein
duftete
גל
אהבה
שנוסע
אלינו
Eine
Welle
der
Liebe,
die
zu
uns
reist
נשבר
על
כמיהה
למרחק
bricht
an
der
Sehnsucht
nach
der
Ferne
נישאים
ברוח
getragen
vom
Wind
מעירים
זכרונות
wecken
Erinnerungen
מעוררים
ערגונות
erwecken
Sehnsüchte
זרעי
קיץ
באים
בנחיריים
Sommersamen
steigen
in
die
Nase
ורומזים
איזה
קיץ
und
deuten
an,
welcher
Sommer
ורומזים
איזה
קיץ
und
deuten
an,
welcher
Sommer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Album
זרעי קיץ
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.