Paroles et traduction מאיר אריאל - קוצים ב
את
נראית
כמו
החיקוי
של
החיקוי
שלך
You
look
like
the
imitation
of
your
imitation
מתיימרת
לפרש
את
מפרשייך
Presuming
to
interpret
my
sails
משתדלת
במודע
להידמות
להידמות
Consciously
striving
to
resemble
the
resemblance
רחוקה
מעצמך
פעמיים
Twice
as
distant
from
yourself
לא
אמרו
לך
את
זה?
Didn't
they
tell
you
that?
לא
אמרו
לך
את
זה?
Didn't
they
tell
you
that?
תגידי
איך
זה
לבוא
בחגים
ומועדים
Tell
me,
what
is
it
like
to
come
on
holidays
להתארח
אצל
עצמך?
To
be
a
guest
in
your
own
home?
כחוקרת
מנומסת
משתתפת
בטקסים
As
a
polite
researcher,
participating
in
rituals
אפילו
מקיזה
קצת
מדמך
Even
letting
a
little
of
your
blood
לא
העירו
לך
על
כך?
Didn't
they
tell
you
about
it?
לא
קצת
מוזלך
כך?
Isn't
it
a
bit
weird
for
you?
ואיך
זה
להפסיק
להיות
מנומסת
And
how
is
it
to
stop
being
polite
כשאת
עם
עצמך
לבדך?
When
you're
alone
with
yourself?
משום
מה
את
תמיד
לא
עומדת
בפיתוי
For
some
reason,
you
always
can't
resist
the
temptation
לפגוע
דווקא
בכבודך
To
damage
your
own
dignity
לא
חשת
בזה?
Haven't
you
noticed
it?
נוח
לך
עם
זה?
Are
you
comfortable
with
it?
כולם
תופסים
עלייך
טרמפ
Everybody's
taking
advantage
of
you
גנבו
ממך
רעיונות
They
stole
your
ideas
הזיזו
פסיק,
הוסיפו
יום
Moved
a
comma,
added
a
day
שינו
תוית,
החסירו
אות
Changed
a
label,
omitted
a
letter
והם
נראו
כל
כך
יפים
And
they
looked
so
beautiful
שבא
לך
להיות
כמותם
That
you
wanted
to
be
like
them
הלכת
חיקית
את
חקינייך
You
went
and
imitated
your
imitators
שלא
ראו
בך
את
דמותם
So
that
they
wouldn't
see
your
true
self
איך
את
נראית
לדעתך?
How
do
you
think
you
look?
קצת
מצחיקה
זה
איך
A
bit
funny,
that's
how
ואני
לא
יכול
להוריד
ממך
את
העיניים
And
I
can't
take
my
eyes
off
you
כמה
שאני
לא
מנסה
No
matter
how
hard
I
try
עד
שתגיעי
אל
עצמך
כדי
שאגיע
אלייך
Until
you
reach
yourself,
so
that
I
can
reach
you
באהבת
עצמי
אתכסה
I
will
cover
myself
with
my
own
self-love
היית
רוצה
בזה?
Would
you
like
that?
היית
רוצה
בזה?
Would
you
like
that?
כן
את
נראית
כמו
החיקוי
של
החיקוי
שלך
Yes,
you
look
like
the
imitation
of
your
imitation
והזמן
נוזל
בין
הידיים
And
time
is
slipping
away
אולי
זה
אכזרי
להגיד
את
זה
כשאת
Maybe
it's
cruel
to
say
it
when
you're
רחוקה
מעצמך
פעמיים
Twice
as
distant
from
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Album
זרעי קיץ
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.