מאיר אריאל - רכילות הפטריות - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction מאיר אריאל - רכילות הפטריות




רכילות הפטריות
Mushroom Gossip
רכילות הפטריות
Mushroom Gossip
מאיר אריאל
Meir Ariel
הבטן פקיר הסגולה המגושמת
The purple belly-buttoned, clumsy fakir
על מיטת מסמרי זהב
On a golden nail bed
אינה אלא ענן שחור על תרנים בשמש
Is nothing but a black cloud on masts in the sun
הנועצת כידון אור בעב העב
That fastens a javelin of light to the thick cloud
אל תתמה על פקיר עם כרס
Do not be surprised by a fakir with a belly
שניתן להפקיר פקיר
That it is possible to abandon a fakir
שהתפקר בהפקרות גמורה על חודי הערש
Who abandoned himself with utter abandon on the points of the cradle
הוא בין כה וכה בלתי דקיר
He is anyway impregnable
ככה הוא מזכיר את אותו הפלא
That is how he reminds us of that wonder
הבוער באש ולא אכל
That burns in fire and does not consume
ככה הוא עושה בבשרך כאלה
That is how he does to your flesh like this
חידודין בחידודי חשמל
Sharpening with sharpened electricity
אפילו רגע קצר רק רגע
Even a short moment, just a moment
זהו כל עונג השיר
That is the only pleasure of the song
בשביל זה כל הטורח והיגע
That is why all the effort and toil
להאיר ענן שביר
To illuminate a fragile cloud
(הו הו הו הוי)
(Oh oh oh oh oh)
המטח הזה של מחיאות כפיים
This barrage of applause
איך שהוא מזכיר מטר סוחף
Somehow reminds me of a sweeping rain
רק שבאמת זה משק כנפיים
Except that it is really the beating of wings
אף מעט מעל נחירי טורף
Barely above the nostrils of a predator
זה אשר ניצוד כמו אור באישוניה
This one who is hunted like light in her eyes
מפרפר לצאת משם לשוא
Fluttering to get out of there in vain
זה אני עצמי אור באישוניה
I myself am light in her eyes
היא רק מתאהבת בי עכשיו
She is only falling in love with me now





Writer(s): לוי משה, חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.