Paroles et traduction מאיר אריאל - שיר כאב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שירי
חג
ומועד
ונופל
Holiday
and
Festival
Songs
and
Fall
(1978)שיר
כאב
(1978)Song
of
Pain
מילים
ולחן:
מאיר
אריאל
Words
and
melody:
Meir
Ariel
קיים
ביצוע
נוסף
לשיר
זה
There
is
another
version
of
this
song
שיר
כאב,
עובר
ושב
Song
of
pain,
passing
and
returning
איזה
מזל
אני
שר
עכשיו
How
lucky
I
am
to
be
singing
now
שיר
כאב
כל
פעם
חוזר
Song
of
pain
keeps
coming
back
אז
אני
שר
עכשיו
- אולי
זה
עוזר.
So
I'm
singing
now
- maybe
it
will
help.
תפסה
לה
צעיר
ערבי
משכיל
A
young,
educated
Arab
boy
caught
her
דווקא
אחד
שהיכרתי
One
that
I
even
knew
אפילו
ראיתי
איך
זה
מתחיל
I
even
saw
how
it
started
לילה
אחד
השתכרתי
One
night
I
got
drunk
הרגשתי
איך
שזה
זוחל
לי
I
felt
it
crawling
all
over
me
מתחת
לרגליים,
Under
my
feet,
ואיך
שזה
אוכל
אותי
And
how
it
ate
me
up
עד
קצות
הציפורניים.
Down
to
my
fingernails.
טוב
אני
לא
יכול
להקיף
אישה
Well,
I
can't
surround
a
woman
שלוש
מאות
שישים
וחמש
מעלות
Three
hundred
and
sixty-five
degrees
תמיד
נשאר
לה
סדק
דרכו
There's
always
a
crack
that
she
היא
יכולה
פתאום
להתגלות.
Can
suddenly
open
up.
לעובר
שב
בא
ולוקח
To
a
worm
that
comes
and
takes
כל
מה
שהיא
רוצה
לתת
All
that
she
wants
to
give
היא
רק
חוטפת
לעצמה
She
just
snatches
for
herself
עוד
רגע
אחד
רוטט.
One
more
thrilling
moment.
שיר
כאב...
Song
of
pain...
צעיר
ערבי
משכיל
Young,
educated
Arab
boy
עד
קצות
הציפורניים
Down
to
my
fingernails
צעיר
ערבי
שמסתכל
Young
Arab
boy
who
looks
ישר
בעיניים.
Straight
in
the
eyes.
מורה
באיזה
כפר
במשולש
Teacher
in
a
village
in
the
Triangle
משתתף
בבימת
חובבים
מעורבת
Participates
in
a
mixed
amateur
theater
של
המועצה
האזורית
שלנו
Of
our
regional
council
היא
ואני
יוצאים
כבר
She
and
I
have
been
going
out
די
הרבה
בעצם
Quite
a
bit,
actually
איפה
היא
איפה
הפוליטיקה
Where
is
she,
where
are
politics
היא
עוד
בכלל
מוצצת.
She's
still
sucking
on
it.
משוגעת
על
תיאטרון
Crazy
about
theater
היא
רק
לא
אחת
מאלה
She's
just
not
one
of
those
אבל
אם
יש
איזה
חוג
בסביבה
But
if
there's
a
club
nearby
אז
למה
לא
אפילו
עם
אלה
-
Then
why
not
even
with
them
-
שיר
כאב...
Song
of
pain...
היתה
הולכת
למפגש
She
would
go
to
a
meeting
וחוזרת
עם
איזה
דש
And
come
back
with
some
scarf
באופן
די
קבוע
Quite
regularly
עם
איזו
התנשמות
With
some
panting
עם
איזה
סומק
על
הלחי
With
some
blush
on
her
cheek
מבטה
החי
היה
דוקר
אותי
Her
lively
gaze
was
piercing
me
הזמינה
אותי
למסיבת
השליש
She
invited
me
to
her
third
party
הם
הציגו
תרגילי
קשר
They
performed
contact
exercises
בתנועה
למגע
הוא
עשה
לה
מיתר
In
movement
to
touch
he
made
her
a
chord
היא
ענתה
לו
קשת.
She
answered
him
arch.
היה
באמת
תרגיל
יפה
It
was
really
a
beautiful
exercise
סחב
מחיאות
כפיים
Wiped
out
the
applause
צעיר
ערבי
שהכרתי
Young
Arab
boy
I
knew
מסתכל
בעיניים
-
Looks
into
my
eyes
-
שיר
כאב...
Song
of
pain...
אחרי
המסיבה
הוא
הזמין
אותי
After
the
party
he
invited
me
ואותה
אליו
למרפסת
And
her
to
his
balcony
שתינו
קפה
שתינו
קוניאק
We
drank
coffee,
we
drank
cognac
אימו
מדי
פעם
נכנסת
His
mother
dropped
in
from
time
to
time
הוא
דיבר
על
תיאטרון
He
talked
about
theater
כאפשרות
של
גשר
As
a
possibility
of
a
bridge
"אפשר
להגיע
להבנה!"
"We
can
come
to
an
understanding!"
היא
ניגשת
אליו
נרגשת.
She
went
up
to
him
excitedly.
הסתכלתי
לפה
הסתכלתי
לשם
I
looked
here,
I
looked
there
לכל
הכיוונים
הסתחלתי
I
crept
in
every
direction
ולאן
שלא
זחלתי
And
wherever
I
crawled
בשתי
עיניו
נתקלתי.
I
ran
into
his
two
eyes.
לא
יודע
מה
הוא
רצה
בעצם
I
don't
know
what
he
really
wanted
אני
רק
המשכתי
את
עצמי
I
just
continued
to
drown
myself
בקוניאק
להטביע.
In
cognac.
שיר
כאב...
Song
of
pain...
אי
שם
במרחב
Somewhere
in
space
נבחו
כלבים
לירח
Dogs
barked
at
the
moon
זזים
אמרתי
מאוחר
Move
on,
I
said
it's
late
חכה
אמר
מה
אתה
בורח
Wait,
he
said,
where
are
you
running?
אולי
תישארו
ללון
אצלי
Maybe
you'll
stay
the
night
with
me
הציע
במפגיע
He
offered
insistently
אתה
הרי
כל
כך
שתוי
You're
so
drunk
אמרתי
לו
נגיע
I
told
him
we'll
get
there
לאן
תגיעו
הוא
אמר
Where
will
you
get
there,
he
said
מביט
בי
בעיניים
Looking
at
me
in
the
eyes
החזרתי
לו
מבט
I
looked
back
at
him
זרקתי
ירושלים
I
threw
out
Jerusalem
לקח
לו
קצת
זמן
להביא
חיוך
It
took
him
a
little
while
to
bring
a
smile
אבל
הוא
לא
הזיז
עין
But
he
didn't
move
an
eye
אחר
כך
הוא
דיבר
אלי
Then
he
spoke
to
me
ישר
אל
תוך
היין
Straight
into
the
wine
בסוף
כל
משפט
שאתם
אומרים
בעברית
At
the
end
of
every
sentence
you
say
in
Hebrew
יושב
ערבי
עם
נרגילה
Sits
an
Arab
with
a
hookah
אפילו
אם
זה
מתחיל
בסיביר
Even
if
it
starts
in
Siberia
או
בהוליווד
עם
הבה
נגילה
Or
in
Hollywood
with
Hava
Nagila
אמרתי
לו
ביידיש
היא
שופטת
בינינו
I
told
him
in
Yiddish
she
judges
between
us
בתוך
בועת
שתיקתה
שוב
נתקלות
Once
again
our
eyes
met
עינינו.
Within
the
bubble
of
her
silence.
שיר
כאב...
Song
of
pain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.